看绯闻女孩学英语 171(在线收听) |
Serena mate: So every time we see their yacht now. 每次我们看到他们的游艇。 We just pull out our air horns and let 'em rip. 我们就拉响汽笛把他们赶跑。 Wow. I tell you, it is almost enough to make you never want to summer in New Port again. 我跟你说,这就足够让你再也不想去纽波特避暑了。 Serena: Wow, that sounds, uh, awful. 喔,听起来真是...够坏的。 Serena mate: It is. It's pretty bad. 是的。很糟。 Serena: Yeah, yeah, um, you know what? 是啊! If you'll excuse me, I, uh, I think I’m gonna go and... 我能失陪一下吗? 我想我要... Serena mate: Change partners? 换个舞伴? Dan: Hey. 嘿! Serena: Dan, what are you doing here? Dan,你来这儿干吗? Dan: I’m saving you. 我是在救你。 Serena: I don't need to be saved. 我用不着救。 Dan: Really? 'cause, uh, I could see your eyes rolling to the back of your head from across the room. 是吗? 因为我在另一边就看到你在翻白眼了。 Serena: Dan. Dan。 Kati:Hey. Blair sent us over. 嘿,Blair 派我们俩来的。 Isabel: She said it's getting late, and you're taking too long. 她说已经太晚了,你浪费了很多时间。 Kati: Your lady in waiting is closer than you think. 你那位等待中的女士比你想象得要近。 Isabel: Her headdress is feathers of black and pink. 她的头饰是黑色和粉色的羽毛。 Kati: It's her. 是她。 Isabel: It's me. 就是我。 Nate: What? I’m sorry. 什么? 你说什么? Kati: Just find Serena, she'll lead you to Blair. 去找Serena吧,她会带你去找Blair的。 Nate: Serena. Right. Serena,好。 Jenny: Let's play a game. 我们来玩个游戏。 Chuck: I’d say strip poker, but I don't have my cards. 我想打扑克(输牌脱衣服),不过我没有牌。 Jenny: How about, uh, hide-and-seek? You hide. I’ll seek. 那捉迷藏如何? 你躲,我找。 Chuck: And how will you find me? I don't have any bread crumbs. 那你怎么才能找到我? 我可没有面包屑。 Jenny: Well, you can leave me a trail... with your clothes. 你可以留个线索,给我用你的衣服。 Chuck: I have truly died and gone to heaven. 我一定是死了上了天堂。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kfwnhxyy/504549.html |