福克斯新闻 麦当劳尝试送货上门服务(在线收听) |
We’ve all been there. The only thing you want out of life is a Big Mac, but not enough to commit to putting on pants and driving to McDonald’s, right? 所有人都在这里。你们什么都不想做,只想吃一个巨无霸,但是不想穿上裤子驱车去麦当劳,是吗? Well, the golden arches feels your pain, and said in a filing this week it’s experimenting with delivery service, it’s already testing it in some markets in the U.S., Europe and Asia. 好吧,麦当劳感受到了你的痛苦,本周宣布尝试配送服务。美国,欧洲和亚洲一些市场已经开始试验。 McDonald’s will also roll out a mobile ordering app by the end of the year. It’s trying to keep sales on the rise after the new wears off the all-day breakfast push. Chains like Chipotle and Burger King are already offer delivery. 麦当劳还将在今年年底之前推出手机下单app。全天早餐推送带来的影响逐渐削弱,麦当劳试图想出促进销量上涨的新方法。Chipotle和汉堡王快餐厅已经开始提供配送服务。 Here’s a fun fact, 75 percent of the population lives within three miles of a McDonald’s. 一个有趣的事实是,75%的美国人居住在麦当劳快餐店3英里范围内。 Tonya J. Powers, FOX News. Tonya J. Powers为您报道福克斯新闻。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/504803.html |