英语听力:自然百科 金星和水星旅行指南(9)(在线收听

Like Mercury, the Earth takes a beating from the sun's violent temper. Flares, sun storms and other solar hissy fits can cause electronic mayhem for the satellites that roam above our heads.

就像水星一样,地球受到太阳暴躁脾气的影响。火焰,太阳风暴以及其他太阳吵闹无比的混乱影响着漫游在我们头上的卫星。

Fortunately, the earth is protected from its radiation by a magnetic shield, a kind of force field generated by our molten iron core.

幸运的是,地球由于磁屏障而免受辐射,这是一种由我们的核心产生的磁场力屏障。

Planetary magnetic fields are shield planets their surfaces and their atmospheres from charged particles that are always coming off the sun.

行星磁场屏障使行星表面免受总是从太阳中发出带电粒子侵袭。

The auroras that light up our polar skies are evidence of our protective shields that work. Without it, life would not exist here. Visit Mercury, and you will be visiting the only other planet in the inner solar system with a magnetic field. But it's very existence defies explanation.

极光点亮我们的极地天空证明了我们的防护盾正在起效。没有它,生命将不能存活。访问水星,你就是访问仅有的另一个在太阳系内部有磁场屏障的形星。不过它的存在难以解释。

Now the mystery there is that in order to have a magnetic field, you need to have a interior to the planet that is at least partially molten.

现在神秘的就是为了有一个磁场的形成原因,你需要至少是部分熔融的内部行星。

Mercury, one of the smallest planets, would have been expected to be really frozen all the way through. And yet, we have a relative strong, very well defined magnetic field that appears to have a source that is located deep in the planet.

水星,最小的行星之一,将真的全部冻结。然而,我们有一个相对很强,非常好定义的磁场,似乎有一个来源,位于地球深处。

Whatever machanism is driving Mercury's magnetic field, it's too weak to protect it from the full force of the sun. The solar wind buffets Mercury's stain atmosphere. And in the process, it puts on a light show.

不管是什么机械机制驾驭着水星的磁场,它都太弱以致于不能保护它受到太阳的全部力量。太阳风削减了水星的大气污染层。而在此过程中,它上演了一场灯光秀。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zrbaike/2012/504968.html