看绯闻女孩学英语 241(在线收听) |
Jenny: I don't understand why you don't get this, okay? 我不知道为什么你还是不懂? A debutante ball is all a girl could ask for. 初次社交是一个女孩所有的梦想。 It's gorgeous and formal and totally legendary. 华丽高贵,简直就是梦幻一般。 Dan: Don't forget out of touch and totally classist. 可同时也诸多规定大堆的繁文缛节。 Jenny: And if that's how you feel, then why are you even going? 如果你这么不喜欢,干嘛还要去? Dan: I'm not going and neither is Serena, actually. 事实上,我和Serena都不会去。 I'm just going to meet her grandmother to make a good impression. 我只是去拜访她外婆,尽量讨好她。 And,uh,take off before I put my foot in my mouth, like I usually do. 然后,在我把自己的腿吞下去以前赶快离开,像以前一样。 Blair: All I get with Nate is some rose? In the back of a town car, 和Nate一起最多就是在后车厢的一束玫瑰, but with the prince, I get a security detail. 可和王子一起,我会有一堆安全设施。 And a high-speed chase to the Pierre after it's over. 从Pierre回来后还有一堆疯狂狗仔队跟着。 Serena: I can see you on the cover of "Hello "already. 我都可以想象你上"hello"封面了。 Blair: Yeah, well, try "The New York Times. 试试,纽约每日时报。 " They've chosen me for "A Night Out With," 我被选为,最想晚上一起约会的人, and I'm gonna give them the most perfect night out of the year. 而且我会在新年夜给他们一个最好的夜晚。 Nate: With my dad in REHAB, it’s like the pressure's finally off me. 爸爸的疗程结束,压力好像终于没有了。 You know, I can see Blair clearly, 我现在能有心思想想Blair, and it's I don't know,man.I think I might Miss her. 而我不知道,我想我有点想她了。 Chuck: You don't Miss her,man. 你才不想她呢。 Blair: Is your mom mad that you're not being presented? 你不出席你妈妈很生气吗? Serena: Well, she doesn't really have a leg to stand on since I found out she used to be my boyfriend's father's biggest fan. 当我发现她是我男友爸爸的最大发烧友的时候,她也就不怎么为难我了。 It sounds so gross when you say it out loud. 这么说出口,真是太恶心了。 Blair: Silly me, here I actually thought you wanted to go. 受不了了,我还以为你迫不及待想参加呢。 Serena: Uh,I'm here with you,aren't I? 我不是和你一起来了吗? Blair: Yeah,only 'cause your grandmother's meeting you here. 那是因为你外婆约了你来这儿。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kfwnhxyy/505191.html |