福克斯新闻 加利福尼亚将成为庇护州(在线收听

The bill blocks local law enforcement from communicating with federal immigration officials about a person's immigration status with several exceptions for more serious crimes.

该法案禁止当地执法官员与联邦移民官员沟通某人的移民状态,一些严重犯罪分子除外。

But California Sheriffs Association Chief Donny Youngblood says preventing communication is not good for public safety:

但是加利福尼亚地方治安官协会主席Donny Youngblood表示,禁止沟通并不利于公共安全。

(Youngblood) "This bill is nothing about us and immigration, it's about anti-Trump."

“这部法案并不是关于我们和移民的,而是关于反特朗普的。”

He says it will likely have an effect the bill's supporters won't like:

他表示,这会产生法案的支持者们不喜欢的影响。

(Youngblood) "ICE is going to go into our communities and they're going to find them and when they do, they are going to take everyone in the residence, they're in the country illegally, they're hard working farm workers or janitors and they're going to take all of them."

“联邦移民海关执法局(ICE)将进入我们的社区,他们将发现罪犯成为该州居民,非法来到美国,无论是农场工人还是看门人,他们将全盘接受。”

He says he hopes the federal government sues California over this bill.

她表示,希望联邦政府针对该法案起诉加利福尼亚。

Jessica Rosenthal, FOX News.

Jessica Rosenthal为您报道福克斯新闻。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/505452.html