福克斯新闻 《哥谭》小鲜肉大卫·马佐兹剧透揭秘(在线收听

I'm Ashley Dvorkin with a FOX Celebrity Profile on 'Gotham's' Bruce Wayne David Mazouz, who just turned 17.

He spoke about looking back at these past 4 seasons of 'Gotham' and seeing how he's basically grown up on the show!:

"The weirdest thing for me is my voice...My voice had changed so much just throughout the course of season 1 that I was watching episode 16 and they showed like a clip from the 5th episode of that season and My voice is like up here in the 5th episode and then the very first scene of the 16th episode was me talking to Alfred and my voice was like, it wasn't as low as it is now obviously, but it was lower and I was like 'Oh My God, I really have changed a lot.'"

Coming up on the series, he says look out for returning characters from the show's history: "We have somewhat of a rogue's gallery team up of all of the villains that we know from all four years of the show are coming together to reap havoc on 'Gotham' because why not and Bruce is going to be very involved."

Ashley Dvorkin, FOX News.

我是阿什利·德沃尔金,现在我们正在录“福克斯名人肖像”,我们今天的采访对象是在《哥谭》中饰演布鲁斯·韦恩的大卫·马佐兹,大卫刚刚过了17岁生日。

回顾《哥谭》前四季的内容时,他跟我们聊起了自己这些年在剧中的成长:最诡异的是我的声音。在第一季里我的声音就变了好多,我看第16集的时候他们给我看了那一季第五集的一个片段,第五集里我的声音差不多还有这么尖,然后第16集开场的那一幕,就是我跟阿尔佛雷德对话的那一幕,我的嗓音差不多就变得这么低沉了,显然没有现在这么低,但比第五集还是低了,我当时的反应是,“天啦,还真是变了很多噢。”

在接下来的剧情里,他表示要注意老面孔的回归:“我们有一个反派集锦,就是四年来本剧中出现的所有反派集结起来在哥谭搞事情的这么一个桥段。因为何乐而不为呢,布鲁斯也会积极参与这次破坏的。”

感谢您收听福克斯新闻,我是阿什利·德沃尔金。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/505981.html