英语听力:自然百科 澳大利亚 鲨鱼湾的海豚(7)(在线收听

For now, he's safe with his mom and sisters.

但现在它还是安全的,和妈妈,姐妹们呆在一起。

Here's Puck right here with India.

帕克和因迪亚呆在一起是正确的。

He just stroked her along the side.

因迪亚拍打着它的妈妈。

Right now, Puck seems to be very tolerant of India.

现在帕克还能容忍因迪亚的行为。

I don't know if that will happen when the baby is born, and she might really have to push India out of the way.

但当它的宝宝出生后,情况就不得而知了。可能因迪亚会被赶走。

Puck can't support two calves at once and certainly not a giant one along with the little one.

帕克一次不可能带两个孩子。当然更不可能带着一大一小了。

Home for the research team is this mobile caravan.

这个流动房车就是研究小组的家。

It's been a long day following different families in the Bay.

研究不同的海豚家庭是个漫长的日子。

The life stories of more than 1,600 dolphins are stored in this state-of-the-art database-every birth, every death, every interaction is input with pains-taking detail.

有超过1600只海豚的生存信息记录在这个先进的数据库里,生老病死,密切合作等各种细节都被小心的记录下来。

When I started this research project in the 1980s, literally nothing was known about wild bottlenose dolphins.

这个项目始于20世纪80年代,关于野生宽吻海豚我们一无所知。

And since then we've learned a tremendous amount.

然后我们开始努力学习。

But we still haven't followed a single animal from birth to very old age.

但我们还没有研究过一只海豚的生老病死。

Puck could be the first wild dolphin whose entire life story is known.

帕克是第一只生存情况全部为我们所知的野生海豚。

Three weeks later, Puck's still waiting for her baby to be born.

三周后,帕克孩子等待小宝宝的到来。

Today, she's out hunting alone.

今天,它独自外出狩猎。

These grassy meadows are exceptionally rich feeding grounds, but it's dangerous hunting out here.

这些海草富含营养,但在这里狩猎很危险。

The tiger sharks are arriving, and this is their favorite place to feed.

虎鲨就要来了,这里是它们最喜欢的狩猎场。

A stealth hunter, it uses the cover of the sea grass to creep up on its prey.

一只隐秘的猎手,它用海草做掩护缓缓游向它的猎物。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zrbaike/2013/506111.html