福克斯新闻 用自己给孩子读书的方式纪念布什夫人(在线收听

Do you remember Mrs. Bush's Story Time?

还记的《布什夫人故事时间》吗?

"I thought these woods would be the perfect place to enjoy the story I've brought along to read."

“我认为这些树林是享受我带来的故事的理想之地。”

The ABC Radio program was part of her family literacy push as First Lady, and the brainchild of the non-profit Children's Literacy Initiative.

ABC广播节目是她作为第一夫人的家庭读写能力倡议活动的一部分,同时也是非营利性儿童扫盲倡议项目的创意成果。

Co-founder Linda Katz says they wanted to role model why reading to your child is so critical, and how to do it:

联合创始人琳达卡茨(Linda Katz)表示,他们想要树立一个榜样,告诉大家为什么给孩子讲故事至关重要,以及给孩子讲故事:

"So that it wasn't just a passive, television-type experience, but when you read to your child you would stop and initiate discussions around the book that help a child with comprehension."

“这样一来,读书就不再是一种被动的,看电视一样的体验,给孩子讲故事的时候,你们也会停下来,围绕这本书的内容进行讨论,从而帮助孩子理解故事。”

Questions like, what do you think happens next, or what would you do? Katz says it can also build knowledge to read more challenging books to kids, but be careful choosing what kids read, especially in earlier grades: "It's really important to match the child up with a book that they can read at their own level and not be frustrated." Overall, the more reading the better, for school...and life.

你认为接下来会发生什么,或者换成是你你会怎么做?诸如此类的问题,卡茨说,问孩子这些问题还可以帮助孩子储备知识,准备迎接更具挑战性的书籍,但要谨慎选择孩子们,特别是水平比较基础的孩子阅读的内容:“选择符合孩子阅读能力水平的的阅读材料很重要,这样他们才不会有挫败感。”总的来说,读书越多,无论是对学习还是生活都是一件好事。

With Fox on Family, I'm Lisa Brady.

感谢您收听福克斯家庭新闻,我是Lisa Brady。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/506741.html