新奇事件簿 为防学生作弊 政府出大招(在线收听

Algeria has turned off its Internet all over the country to stop students cheating in high school exams. Algeria's government said it wanted to do something to stop students secretly going online during nationwide school tests. All Internet service was stopped for an hour after the start of each of the exams. The government will shut the Internet down during the whole exam season, between June 20 and June 25. In addition, all electronic devices with Internet access have been banned from the country's 2,000 exam centers. Even teachers cannot take phones into the exam halls. There were many problems in 2016 when test questions were leaked online both before and during exams.

为防止学生高考作弊,阿尔及利亚关闭其全国网络。阿尔及利亚政府表示其希望做点什么以防止学生在全国学校考试中秘密使用网络。在每场考试开始一个小时后,所有互联网服务都被关闭。政府将在6月20号到25号的考试季期间关闭互联网。此外,所有连接网路的电子设备都被禁止带入全国2000个考试中心内。甚至老师们都不能将手机带入考试大厅。在2016年的考试前和考试时,考题在网上泄露导致很多问题。

Algeria's Education Minister Nouria Benghabrit told the Algerian newspaper Annahar that Facebook would also be blocked across the country for the six days the exams were taking place. She said she did not like doing this but she could not do nothing and give opportunities to students to cheat in tests. As an added security measure, metal detectors will be placed in all exam halls, and security cameras and mobile-phone blockers have been set up at the printing companies where the exams are printed. Many students thought the government was doing the right thing. Rania Salim, 16, said it wasn't fair that students who didn't study could get help in exams by using their mobile phone to cheat.

阿尔及利亚教育部部长班加布里告诉阿尔及利亚纸媒Annahar在考试的六天里,脸书也在全国范围内被禁止。她表示她不喜欢这么做,但除此之外无能为力,她不能给学生作弊的机会。金属探测器作为附加安保设施也将安置在所有考试大厅内,在打印试题的打印公司内也设置了安保摄像机和手机屏蔽仪。很多学生认为政府这么做是正确的。16岁的拉尼亚.萨利姆表示那些不学习的学生在考试时利用手机作弊获取帮助是不公平的。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/507484.html