新奇事件簿 美国糖尿病患者剧增(在线收听

The rate of diabetes in the USA has almost doubled in the past decade. This is according to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDCP). A spokesperson for the centre said there was now an epidemic in America. There were 9.1 new cases per 1,000 people between 2005 and 2007. This is an increase from 4.8 per 1,000 between 1995 and 1997. Experts say that one of the biggest reasons for the rise in diabetes is the increasing levels of obesity. Americans are eating more fast food and getting less exercise. This is a recipe for disaster and the exact conditions that lead to diabetes. The American Diabetes Association said 23.6 million American children and adults have diabetes. This is about eight per cent of the population.

过去十年,美国糖尿病患病率接近翻倍。这是美国疾病预防与控制中心的说法。该中心一名发言人表示,现在糖尿病在美国几乎成了流行病。2005年至2007年间,每1000个人中就新增9.1个病例。而1995年至1997年间,每1000个人中有4.8个新增病例。专家表示,糖尿病增加最大的原因是肥胖水平的增加。美国人越来越经常吃快餐,而且运动量越来越少。这是灾难的土壤,是导致糖尿病的罪魁祸首。美国糖尿病协会表示,2360万美国儿童和成年人有糖尿病,占据人口的大约8%。

Experts say the disease is becoming a silent killer. It is also causing a great strain on America’s health service. The only way for America to control the escalating levels of diabetes is through educating people about the dangers of the disease. A CDCP spokeswoman, Karen Kirtland, told the Reuters news agency: “The hope and the message is that if people are kind of changing their lifestyles, doing the things that are good for them, then hopefully we can reverse the trend.” Many other studies suggest Americans are not leading healthier lifestyles. A diabetes specialist warned the numbers of new cases would continue to rise sharply because Americans showed no signs changing their eating and exercise habits.

专家表示,糖尿病已经成为沉默的杀手。这也给美国医疗服务部门带来巨大的压力。美国控制不断升级的糖尿病水平的唯一途径就是教育人们有关该疾病的危险。疾病防控中心女发言人Karen Kirtland告诉路透社:“如果人们能够改变他们的生活方式,做一些对自己有益的事情,我们有望逆转这种趋势。”许多其他研究显示,美国人的生活并没有更加健康。一名糖尿病专家警告称,由于美国人没有表现出改善饮食和锻炼习惯的迹象,患病人数会继续急剧增加。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/508038.html