新奇事件簿 2017年--英国最为绿色的一年(在线收听

The United Kingdom is doing a lot to increase its use of renewable energy. It is moving away from fossil fuels and making more use of green energies, such as wind power, nuclear power and solar energy. New figures from the UK's electricity provider show that the UK had its greenest year ever in 2017 for electricity production. It even had its first coal-free day for over 150 years. The UK broke 13 clean energy records in 2017. In June, wind, nuclear and solar power produced more electricity than gas and coal combined. It was the first time this has ever happened. The UK's power system is now the fourth cleanest in Europe and the seventh cleanest in the world.

英国正为提高再生能源的使用而做出努力。其正逐步避免使用化石燃料,更多的使用绿色能源,比如风能、核能以及太阳能。英国电力供应商提供的新数据显示2017年是电力生产最清洁的一年。英国甚至开始了150多年来的首个无煤日。2017年英国打破了清洁能源的记录。六月,靠核能和太阳能所生产的电力比天然气和煤炭所产电力之和还多。英国有史以来首次出现这种情况。英国的电力系统清洁度排名位于欧洲第四位、世界第七位。

The United Kingdom has been trying to reduce the amount of coal it uses. Coal now supplies less than 7 per cent of the UK's electricity. A spokesman said it must now try to use less gas to make sure it meets its target for greenhouse gas emissions. The UK currently uses too much gas. The conservation charity World Wildlife Fund said it was pleased that the UK is moving towards greener energy. It said: "We have never been cleaner or greener, and we are on [target] for an even better year in 2018." It added: "Climate change is wreaking havoc on our nature and wildlife, but we are at last facing up to the challenge. We are turning our backs on polluting fossil fuels and embracing a new, clean future."

一直以来,英国都试图减少其煤炭的使用量。现在煤炭供应所占不到英国电力的百分之七。发言人表示现在英国正尝试使用更少的天然气以确保其达到温室气体排放量的指标。目前英国天然气使用量过多。保护慈善机构世界自然基金会表示很高兴英国正逐步转向更加绿色的能源。其说道:“我们从未达到更加清洁或更为绿色的程度,但我们正朝着更好的2018年努力。”世界自然基金会还说道:“气候变化对我们的自然和野生环境造成严重破坏,但最终我们都要面对这些挑战。我们不会轻视化石燃料的污染也不会放弃拥抱清洁的新未来。”

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/509498.html