新奇事件簿 三千美元的日本神户牛肉便当(在线收听) |
The bento is a very common part of Japanese cuisine. It is a ready-made meal in a box for one person. People buy it from convenience stores and railway stations. Japanese mothers and wives often spend a lot of time carefully preparing a bento lunch box for their husband or children. Bentos are usually cheap and contain a healthy mix of rice or noodles, fish or meat, and pickled and cooked vegetables. Now, a new bento is on the market that does not match our traditional image of this lunch box. The new bento is from Tottori and contains only premium cuts of the country's highest-quality wagyu beef. It is a little more expensive than the average 600 yen for a bento, as it costs 292,929 yen ($3,000). 便当是一种常见的日本料理。这是种现成的膳食,放置在一个午餐盒内且仅供一人食用。人们可以从便利店和地铁站内购买。 日本的母亲和妻子们常常会花上好几个小时为她们的丈夫或孩子认真地准备午餐便当。便当通常很便宜且含有米饭或面条、鱼或肉类以及腌制和煮熟的蔬菜等健康食物混合。现在商场里上架了一款新便当,和传统便当不同。这种新便当来自鸟取且便当中仅装有这个地区最优质神户牛肉的优质部分。 这款新便当的售价高于普通便当600日元的平均售价—— 292,929 日元(3000美元)。 Tottori is in the west of Japan's Honshu island. Its wagyu beef was recently rated as the best in all of Japan. It is also very expensive. The new Tottori Wagyu Complete Cow bento box contains 4.5kg of beef, Tottori-grown rice and wasabi, and a special dipping sauce flavored with Tottori's famous pears, but no vegetables. The actual bento box is also more expensive than normal bento boxes. It is 60 centimeters long and is made from wood instead of plastic. The compartments in the box are in the shape of a cow. In Japan, you can buy the beefy bento online from the bento delivery service Gochikuru. However, you may have to wait two weeks for the company to prepare your meaty lunch. 鸟取位于日本本州岛的西边。近日,该地的神户牛肉被评为全日本最优质的牛肉且相当昂贵。新款鸟取和牛全牛便当中装有重4.5千克的牛肉、鸟取当地种植的大米和芥末酱以及鸟取著名梨子口味的特殊蘸酱,但没有蔬菜。其便当盒也比普通的便当盒更贵。其长60厘米,由木料而非塑料制成。便当内的隔区是牛的形状。在日本,你可以在线购买这款牛肉便当且由Gochikuru提供便当配送服务。然而你还需要花上两周等待公司为你准备你的肉肉午餐。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/509502.html |