新奇事件簿 晚睡坏处多(在线收听

A new study says that going to bed late may be bad for our health. It may even shorten our life. The study was carried out in the United Kingdom. Researchers spent six-and-a-half years looking at the lifestyles of 430,000 adults between the ages of 38 and 73. At the end of the study, the researchers compared the deaths of people who went to bed early to those who went to bed late. They found that night owls (people who go to bed late) were 10 per cent more likely to die during the period of the study. The researchers concluded that night owls were at higher risk of an early death than early birds (people who slept early). Night owls were also at a greater risk of poor health compared to early birds.

一项新研究发现晚睡不利健康,甚至可能会缩短我们的寿命。该研究在英国进行。研究人员花了六年半的时间观察430,000名38岁到73岁成年人他们的生活方式。研究结束时,研究人员将早睡和晚睡的死者进行比较。他们发现在研究阶段中,夜猫子(睡得晚的人)的死亡率要高出10%。研究人员推断夜猫子比早起的人(睡得早的人)早逝风险更高。和早起的人相比,夜猫子身体健康状况不良的风险也更大。

The researchers said society and working patterns needed to change to reduce the risks of ill health for night owls. Researcher Malcolm van Schantz said: "This is a public health issue that can no longer be ignored." He suggested that night owls should be allowed to start and finish work later in the day so they could sleep longer in the morning. The researchers said that night owls were more likely to suffer from mental problems, diabetes, and stomach and breathing troubles. They were also more likely to smoke, drink alcohol and coffee, and take drugs. Researchers also said different sleeping patterns during the week and at weekends could increase the chances of health problems for night owls.

研究人员表示改变社会和工作模式才能降低夜猫子们的患病风险。研究人员马尔科姆·冯·施茨说道:“这是个不容忽视的公众健康问题。”他建议应该允许夜猫子们晚点开始和结束他们的工作,这样他们就能在早上多睡一会儿了。研究人员表示夜猫子更有可能患上心理问题、糖尿病以及胃部和呼吸问题。他们还有更有可能抽烟、饮酒和咖啡以及服用药物。研究人员还说道,工作日和周末的不同睡眠模式可能会增加夜猫子们患健康问题的机率。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/510071.html