英国新闻听力 财长盖特纳呼吁IMF给中国更大发言权(在线收听) |
The World Health Organization has called an outbreak of human cases of swine flu in Mexico and the United States a public health emergency of international concern. Doctors say that at least 8 students at a school in New York City probably have swine flu. It has been at least 8 confirmed cases in Texas and California and the virus is thought to have killed more than 60 people in Mexico. Imogen Foulkes reports. The WHO has not yet raised its global pandemic alert from the current normal Phase 3. The organization says it needs more information before taking such a decision. It’s believed this is a new strain of swine flu, which is spreading from human to human. Influenza experts have been saying for some time that the world is due when another flu pandemic. Every effort is now being made to contain this outbreak. But as with many new diseases, the WHO says this one is unpredictable, poorly understood as yet and potentially very serious. The leader of the African National Congress Jacob Zuma has promised that his party will govern for everyone in South Africa. Following the ANC’s general election victory, Mr. Zuma will become the country’s president in 2 week’s time. He said it was time to bury mistrust, uncertainty and tension. We will form a government that takes care of your needs to the best of our ability. Working together, we will make it a government for all South Africans. The new president of the Republic will be a president for all, and he will work to unite to the country around a program of action that will see an improvement in the delivery of services. The authorities in Ethiopia say they’ve arrested 35 people suspected of plotting to overthrow the government. Officials say plans and weapons were found at the homes of the suspects. Elizabeth Blunt reports. The Ethiopian government says that the people arrested in Friday’s raids fall into 2 groups, some were soldiers and others civil servants. But all 35, they say, were members of Berhanu Nega Ginbot 7 or May the 15th Movement. A government spokesman Ermias Legesse said that this group was an illegal organization because it had not been registered as a political party and because its leadership had made statements in United States, indicating that it wanted to overthrow the government by unconstitutional means. The American Secretary of State Hilary Clinton has met Iraqis working in civil society groups and reconstruction projects during a visit to Baghdad. She told them the United States would work closely with Iraq as foreign troops withdraw, and she didn’t believe a recent rise in violence would be sustained. This is the world news from the BBC. Reports from Pakistan’s northwest frontier province say more than 10 children have been killed in an explosion. Police said a group of children found a bomb outside a girls’ primary school at Lower Dir and were killed when it went off. Elsewhere in the province officials say Taliban fighters have withdrawn from Buner district days after taking control of the area. Finance ministers from rich and developing countries have had calls for more help for African countries feeling the effects of the global economic crisis. The pleas were made at a meeting in Washington of the International Monetary Fund and the World Bank. The Tanzanian Finance Minister, Mustafa Mkuls, said rich countries should use part of their stimulus resources to help poorer ones. I would like to take this opportunity to call upon developed countries to first honor their audio pledges. Second, the rich countries should provide part of these stimulus resources to developing countries to enable these countries deal with the threat they are facing. Earlier the US Treasury Secretary Timothy Geithner said the IMF needed urgently to be overhauled to give emerging economies such as China a greater say in how it’s run. United Nations top Humanitarian official John Holmes has gone to Sri Lanka to push for a greater protection for thousands of Tamil civilians in and around the conflict zone in the north of the country. The UN wants the Sri Lankan government to help humanitarian agencies enter the area where many people are trapped by fighting between the military and Tamil rebels. The authorities in Saudi Arabia say they’re trying to tackle a problem of what it deemed unnecessarily loud calls to prayer from mosques. The Islamic Affairs Minister Sheikh Salih al-Sheikh said some mosques were using such powerful loudspeakers that their calls to prayer could be heard as much as 5 kilometers away. He said this was unacceptably intrusive and meant that the words recited were often indistinct. 世界卫生组织说墨西哥和美国突发人感染猪流感疫情已构成“国际关注的公共卫生紧急事态”,医生说纽约市的一所学校至少有8名学生可能感染了猪病毒。德克萨斯州和加州至少有8例已确诊的病例,墨西哥州60多人死于该病毒。 世卫组织尚未提高目前的全球流感大流行“三级警告”水平,这需要收集更多信息才能决定。人们认为这是一种新型猪流感,在人与人之间传播。流感专家曾表示,世界已经到了另一场流感大流行的时间了。已经采取各种措施以控制病毒发作。但是,世卫组织说,像其他很多新疾病那样,猪流感也是不可预测的,人们现在对它的了解甚少,而且其潜在的危险很大。 非洲人国民大会党领导人祖马承诺,本党将统治南非的每个人。国大党获得大选胜利后,祖马将在两周后成为该国的总统。他说是消除猜疑、不确定和紧张的时候了。 我们将组建这样的政府,它将尽我们的最大能力照顾您的需求。我们会协同努力,把它建成一个为所有南非人服务的政府。共和国的新总统将是所有人的总统,他将促进国家的团结,使之围绕着改善服务的项目而努力。 埃塞俄比亚当局声称已逮捕35名图谋推翻政府的嫌疑犯。官方声称在嫌疑犯家里发现了阴谋的计划和武器。 埃塞俄比亚政府声称,在周五的突袭中逮捕的嫌疑人员属于两个组织,一部分是士兵,另一部分是文职人员。但是所有的35人都是“Berhanu Nega Ginbot 7组织”或“5月15日运动组织”的成员。政府发言人 Ermias Legesse说由于它不是作为政党注册成立的,其领导阶层在美国做的声明表明试图以违宪的手段推翻政府,所以这是个非法团体。 美国国务卿希拉里访问巴格达期间,会见了工作在公民社会组织和重建项目的伊拉克人。她告诉他们,美国将在外国军队撤离时同伊拉克协同合作,她相信最近发生的暴力事件不会持续太久。 来自巴基斯坦西北部的报道说,10多名儿童在一次爆炸中死亡。警察说,一群儿童在Lower Dir的一所女子小学外发现了一枚炸弹,炸弹爆炸时,他们被炸身亡。官方说,本省其他地方的塔利班武装分子在控制Buner地区后从该地区撤退。 来自富裕和发展中国家的财长们呼吁对受全球经济危机影响的非洲国家提供更多帮助。他们是在华盛顿召开的国际货币基金组织和世界银行会议上发出这一请求的。坦桑尼亚财长Mustafa Mkuls说,富裕的国家应该利用其部分刺激资源帮助贫穷国家。 我想利用此次机会,向发展国家发出的请求表示敬意,其次,富裕国家应该向发展中国家提供出部分的刺激资源,帮助他们应对当前面对的威胁。 早些时候,美国财长盖特纳说,急需对IMF进行改革,以给像中国这样脱颖而出的经济体在IMF如何运作方面更大的发言权。 联合国高级人道主义官员John Holmes已经前往斯里兰卡,争取为该国北部冲突地区的数千名泰米尔公民提供更多的保护。联合国希望斯里兰卡政府帮助人道主义机构进入政府军和猛虎叛军冲突区,那里有许多人被围困。 沙特阿拉伯当局表示正试图解决一个问题,认为没有必要在清真寺里祈祷时大声喧哗。伊斯兰事务部长 Sheikh Salih al-Sheikh说,一些清真寺使用音量很大的扩音器,他们的祈祷声在5公里之外就能听到。他说这是不可接受的骚扰,这意味着经常听不到诵读经书的声音。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ygxwtl/511779.html |