新奇事件簿 英国地铁司机薪资超飞行员(在线收听

Newspapers in England are reporting that subway train drivers get paid more than pilots, doctors, police officers and nurses. The Sunday Times newspaper reports that the three highest-paid drivers on the London Underground earned $130,000 last year. This included overtime, bonuses and pension payments. It is a 69 per cent rise in pay since 2012. Journalists say the basic salary of a train driver is $70,000 a year. This is double the average wage of a nurse in London and more than what many airline pilots earn. The newspaper reports that police officers in London have a starting salary of $28,000. In addition to their pay, London Underground train drivers get over eight weeks paid holiday a year.

英格兰纸媒报道称地铁司机薪水超过飞行员、医生、警察和护士。《星期日泰晤士报》报道称去年伦敦地铁三名薪酬最高的司机挣了130,000美元。薪酬包含加班费、奖金和退休金。自2012年,该金额上涨69%。新闻记者称一名地铁司机的基本工资为每年70,000美元。是伦敦一名护士平均薪水的两倍,比多数航空公司飞行员挣得还多。报纸称伦敦警察起薪为28,000美元。除了工资外,伦敦地铁的司机每年还有八周多的带薪休假。

Many people think the high salaries train drivers get are unfair. James Roberts of the Tax-Payers' Alliance said: "These salaries are totally wrong....Increasingly, the role of a subway train driver is getting easier." He said that many train drivers no longer have to drive the trains because many train lines are fully automated. He said drivers on automated train lines only have to open and close train doors. He was also surprised the drivers were going on strike for more pay. A train drivers' spokesman said their pay was for, "the professionalism, and expertise...of delivering a professional public service for hundreds of thousands of passengers travelling on the Underground...every day."

很多人认为地铁司机拿高薪水不公平。纳税人联盟组织的詹姆斯·罗伯茨称:“这些薪水完全是错误的...一名地铁司机的角色越来越容易了。”他表示很多地铁司机不再需要驾驶地铁,因为很多地铁线完全是自动的。他称自动地铁线上的司机仅需要开关车门就行了。他还惊讶于司机们罢工要求更多酬劳。一名地铁司机发言人表示他们的高薪资是因为他们的“专业性以及每天为地铁中成百上千名乘客提供专业公共服务的专业技能。”

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/512024.html