英国新闻听力 洪都拉斯临时总统宣布实行宵禁(在线收听) |
The Congress in Honduras has appointed its speaker, Roberto Micheletti, as acting president after soldiers earlier arrested President Manuel Zelaya and sent him into exile. Mr. Micheletti said President Zelaya had been removed constitutionally, and said elections in November would take place as scheduled. He has imposed a nationwide curfew for Sunday and Monday nights. Speaking from Costa Rica, President Zelaya described the moment he was seized to the BBC. This morning, about 200 to 300 military forced their way into my house. They started shooting. They hit my security guards. They tied them up. Then they got me. Men with rifles who had their faces covered up. They told me I had to surrender and that I had to obey them. If not, they would shoot me. --President Manuel Zelaya. The ousting of the president has drawn widespread criticism across Latin America and the wider world. The Venezuelan President Hugo Chavez said he was putting his troops on alert and would respond militarily if his envoy to Honduras was harmed, a threat echoed by the Ecuadorian President Rafael Correa. The United Nations Secretary General, Ban Ki-Moon, has meanwhile called for Mr. Zelaya to be reinstated. The International Committee of the Red Cross has described the 1.5 million Palestinians living in Gaza as trapped in despair. And ICRC reports that the territory’s economy and infrastructure had collapsed since the Israeli military offensive in Gaza six months ago. The ICRC again urged Israel to lift the blockade it imposed after the Islamist Hamas Movement took power in Gaza in 2007. Tim Frank reports from Jerusalem. The Red Cross says that the people of Gaza are unable to rebuild their lives and sliding ever deeper into despair. There isn’t the cement or steel to reconstruct neighborhoods hit by Israeli strikes. Seriously-ill patients are not receiving the treatment they need. Large numbers of children are malnourished. All this, says the Red Cross, is directly linked to Israel’s tight closure of the crossing point into Gaza after the Islamist Hamas Movement took power there two years ago. An Israeli government spokesman said Hamas was primarily to blame for the hardship. Michael Jackson’s father, Joe says he still has lots of concerns about the circumstances surrounding his son’s death. Joe Jackson confirmed that the family had ordered a second independent post-mortem on the singer’s body and that more would be known in due course. He also said funeral arrangements for his son who died on Thursday were still being completed. Mr. Jackson was speaking at the annual Black Entertainment Television Awards in Los Angeles, which have been hurriedly reorganized to allow stars to pay tribute to Michael Jackson. Reports from Tehran say police have dispersed several thousand demonstrators who had gathered outside the Qoba mosque in the north of the city. Witnesses said protesters chanted slogans, supporting the main challenger in the disputed Iranian presidential election, Mir-Hossein Mousavi. Votes are being counted in Albania’s general election. It was a closely fought contest with the Prime Minister Sali Berisha and his socialist opponent Edi Rama, both promising to boost the economy and take Albania into the European Union. Soon after the polls closed, the two leaders held separate news conferences, praising the way the vote was conducted. Here’s Mark Lowen. The Black Entertainment Television Awards are an annual celebration... Sorry, we will have that report a little later. The counting of votes is also underway in the West African state of Guinea-Bissau after an election to choose a successor to President Joao Bernardo Vieira, who was assassinated in March. There were 11 candidates, three of them, former presidents. All the contenders have promised to bring stability to Guinea-Bissau, which has become a major transit point for cocaine trafficking to Europe. EU observers said the election had been generally calm. We go back to the votes in Albania, here’s Mark Lowen. Neither leading candidate is willing to preempt Monday’s announcement by the electoral commission, for fear of provoking a reaction on the streets overnight. For the first time, the counting process has been filmed to ensure greater transparency and avoid a repeat of the widespread irregularities that have marred previous polls. The large observer mission here would declare Monday whether the vote met international standards, something that is essential if Albania was to move further down the road of European Union accession. 在总统塞拉亚被捕并被驱逐之后,洪都拉斯国会任命议长罗伯特·米切莱蒂为临时总统。米切莱蒂说,总统塞拉亚是按照宪法被驱逐,并称,原定11月份的总统选举将如期举行。他宣布全国范围内周日和周一晚实行宵禁。塞拉亚在哥斯达黎加向BBC记者描述了他被捕的一刻。 今天早上,大约两三百名军人强行闯入我家。他们开始开枪,他们击中了我的安全保卫人员,并将它们绑起来。随后他们把我抓起来。那些手持来福枪的人都蒙面。他们告诉我,我必须投降,我必须服从他们。否则,他们将枪毙我。——总统塞拉亚。 洪都拉斯总统被驱逐时间引起拉丁美洲甚至全世界的广泛批评。委内瑞拉总统查韦斯说,他已命令军队处于警备状态,如果委内瑞拉驻洪都拉斯特使受到伤害,他们将采取军事行动。该威胁得到厄瓜多尔总统科雷亚的响应。同时,联合国秘书长潘基文要求塞拉亚恢复总统职位。 国际红十字委员会称,加沙地带150多万巴基斯坦人被困,处于绝望边缘。国际红十字会报告说,自六个月前以色列对加沙地带发起军事进攻以来,该地区的经济和基础设施已经崩溃。国际红十字会再次敦促以色列移除2007年伊斯兰哈马斯运动占领加沙以来设置的路障。Tim Frank在耶路撒冷报道。 红十字会称,加沙地带的人民无法重建家园,越来越深的滑入绝望的深渊。他们没有水泥或钢筋来重建被以色列攻击的社区。重病患者无法得到所需的治疗。大量儿童营养不良。红十字会称,所有这些都直接导致以色列自伊斯兰分子哈马斯运动两年前占领加沙地带以来就关闭通往加沙的道路。以色列政府一名发言人称,目前的艰难形势主要由哈马斯造成。 迈克尔·杰克逊的父亲乔说,他对其儿子的死因仍然有很多疑问。乔·杰克逊证实,其家人已经要求进行第二次独立的尸检,根据相应程序可以获得更详细信息。他说,对周四死亡的儿子的葬礼安排还在进行中。杰克逊在洛杉矶举行的年度黑人娱乐电视奖上发表讲话,当时仓促决定允许众明星对迈克尔·杰克逊表达敬意。 来自德黑兰的报道称,警方驱散了数千名在城市北部库巴清真寺外聚集的数千名抗议者。目击者称,抗议者高呼口号,支持在伊朗有争议的总统选举中的主要挑战者穆萨维。 阿尔巴尼亚大选的计票工作正在进行。现任总理贝里沙和其对手社会党主席拉马之间竞争激烈,双方均表示刺激经济发展,并努力使阿尔巴尼亚加入欧盟。投票结束之后,两位候选人均迅速召开新闻发布会,对投票方式表示称赞。我是Mark Lowen。 黑人娱乐电视奖是年度庆典……对不起,我们稍后再对此进行报道。 西非国家几内亚-比索共和国的计票工作也在进行,企图选出三月份被暗杀的总统若昂·贝尔纳多·维埃拉的继任者。参加竞选的共有11名候选人,其中三人曾担任总统。所有候选人均承诺给几内亚-比索带来稳定。该国是向欧洲运输可卡因的主要运输点。欧盟观察员说,总体来说选举过程比较平静。 现在我们回到阿尔巴尼亚的选举,这里是Mark Lowen。 任何一个候选人都不愿对周一选举委员会的公告优先发表评论,担心一夜之间引起群众的反应。计票过程首次被拍摄下来以确保更加透明,避免以前的选举中出现的大量谬误。这里的观察员任务周一将宣布选举过程是否符合国际标准,如果阿尔巴尼亚希望在入住欧盟的路上有所进展,该过程是必须的。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ygxwtl/512307.html |