英国新闻听力 北约联军驻阿富汗总部发生汽车爆炸袭击(在线收听) |
The United States Senator Jim Webb who's been visiting Burma says he has secured the release of an American man jailed for entering the home of the detained pro-democracy leader Aung San Suu Kyi. A statement from the Senator's office said they would fly by military aircraft to Thailand. Andre Vornic of our Asia-Pacific Desk reports. Senator Webb appears to have convinced the Burmese authorities of his good will. Thanks to him, John Yettaw who had been sentenced to seven years' hard labor will be freed and deported. For her part, Aung San Suu Kyi who because of Mr. Yettaw's actions received an extended term of house arrest is unlikely to be shown such mercy. She did, however, agree to meet Senator Webb, suggesting she sees some merit in the American's new policy of engagement with her jailors. The Obama administration seems to have concluded that ever tighter sanctions and isolation may no longer be the best approach. Hamas says it has restored order in southern Gaza after crushing an uprising by a radical Islamist group. The leader of the Jihadi Soldiers of God organization blew himself up during a gun battle involving hundreds of Hamas fighters. He’d earlier declared the establishment of what he called “an Islamic emirate” and accused Hamas of not being Islamic enough. From Jerusalem, Katya Adler reports. Abdul-Latif Moussa blew himself up using a suicide belt, killing the Hamas policemen sent to arrest him .He was the imam of a mosque run by the Jihadi Soldiers of God group .He’d sworn he would die rather than renounce his cause. Hamas says the situation is now under control. It has cracked down hard on extremist fringe groups before. It knows it's losing support among some young men to those offering more radical solutions to Gaza's problems .Soldiers of God is not the first Al-Qaeda inspired group to appear in Gaza, it unlikely to be the last. The Indian government has asked the United States to explain why a leading Bollywood film star was detained for two hours at New York's Newark Airport. Shahrukh Khan, who was released after the Indian Embassy in the US intervened, said he felt angry and humiliated. The actor says he was questioned because he has a Muslim name. The Indian Information Minister Ambika Soni said in the US, frisking travelers often went beyond permissible limits and suggested that India should treat American visitors in a similar manner. But if somebody will be again and again causing hurt to us as a nation, then I think our government should put in some kind of reciprocal arrangements. A French government minister has called for the burka, the head-to-toe garment worn by a minority of Muslim women in France, to be banned. Fadela Marara, a Muslim of Algerian origin, told the Financial Times newspaper in London that the burka amounted to the oppression of women. Banning it would help fight what she called "the gangrene, the cancer" of radical Islam. At least seven people were killed and 90 others injured in a rare car bomb attack outside NATO's military headquarters inside Kabul's fortified security area. An Afghan Defense Ministry spokesman said a female member of parliament Hawa Nuristani was among those injured. He described the blast which came only days before the Afghan presidential elections as a suicide attack with a moving car. Police in Helsinki say a ransom demand has been made to the Finnish owners of a Russian-crewed cargo ship that disappeared nearly three weeks ago after passing through the English Channel. The vessel, the Arctic Sea, was reported to have been boarded by armed men in the Baltic. Adam Mynott reports. Mystery swirls around the merchant ship Arctic Sea which has disappeared somewhere in the Atlantic Ocean with a cargo of timber valued over 1.5 million dollars. The police in Finland say the owners of the vessel have received a ransom demand which they are treating as a serious attempt to extort money. No further details were given. Russia has dispatched naval vessels to hunt for the Arctic Sea and they reported last night that it had been spotted near the Cape Verde Islands off the west coast of Africa, but this was later denied. Other maritime authorities say the vessel is steaming somewhere off the West African coast. Reports from Algeria say 15 members of the same family have been killed in a head-on crash between a mini-bus and a lorry. The family group, all travelling in the mini-bus, was heading for the beach. The driver of the vehicle also died in the accident, which happened on the outskirts of Ghazaouet in the northwest of Algeria. The Canadian government is to spend 68 million dollars to encourage pig farmers to cease or cut back production for the next three years. The move comes as the country's pork industry is facing its worst crisis in over 50 years mainly due to export bans related to the H1N1 swine flu virus and high feed prices. 访问缅甸的美国参议员吉姆·韦布称他已成功获取释放因闯入被软禁的支持民主派领袖昂山素季家中而被拘留的美国男子。参议院办公室发表的声明称,他们将乘坐军用飞机飞往泰国。我们的亚太记者Andre Vornic报道。 韦布参议员似乎说服缅甸当局相信了他的友好态度。由于韦布的努力,原本被判处七年监禁和劳役的约翰·耶托被释放并驱逐。而由于耶托的闯入而被延长监禁期的昂山素季则不可能受到这种宽大处理。然而,她同意会见参议员韦布,这表明她对看到了美国与缅甸交涉新政策的一些价值。奥巴马政府似乎已经得出结论,加紧制裁和孤立不再是最佳途径。 哈马斯宣布,他们粉碎了激进伊斯兰组织的起义之后,重塑了加沙地区南部的秩序。在数百名哈马斯战士卷入的持久枪战中,圣战萨拉菲组织领袖将自己引爆。这位领袖此前曾宣布建立他所说的“伊斯兰酋长国”,并指控哈马斯不够伊斯兰化。耶路撒冷,Katya Adler报道。 阿卜杜勒-拉蒂夫·穆萨引爆一个装有爆炸装置的自杀式背心,派往实施逮捕活动的哈马斯警察被杀害。他是圣战萨拉菲组织设立的清真寺的教长。他曾宣誓宁死也不放弃自己的事业。哈马斯称现在形势已经得到控制。此前,他哈马斯曾残酷镇压极端边缘组织。哈马斯了解到,年轻人已经不再支持他,转而投向那些对加沙问题提供更激进的解决方案的组织。圣战萨拉菲组织不是第一个与基地组织相关的组织,也不可能是最后一个。 印度政府要求美国方面解释,为何其影星“宝莱坞之王”在纽瓦克机场被拘留两小时。在印度驻美国大使馆进行干预之后,沙鲁克·可汗得到释放,他表示对此感到非常生气,感觉受到了侮辱。这位影星表示,他遭到盘问仅仅因为他的姓氏“汗”属于穆斯林。印度信息部长安比卡·索尼说,“在美国,有许多检查超出要求,不少这种案例开始浮出水面”,她认为印度方面应该“以牙还牙”。 “但是如果有人一次又一次对我们的国家造成伤害,我认为我们的政府应该以牙还牙。” 法国政府一位部长呼吁禁止法国境内穿着穆斯林女性的从头到脚的波尔卡罩袍。Fadela Marara祖籍是穆斯林国家阿尔及利亚,她告诉伦敦的金融时报,波尔卡罩袍相当于对女性的压抑。禁止罩袍可以帮助打击激进伊斯兰的“坏疽和毒瘤”。 北约驻喀布尔安全地带军事总部外发生罕见的汽车爆炸事件,造成至少7人死亡,90多人受伤。阿富汗国防部一名发言人称,伤者中包括议会女议员Hawa Nuristani。据他所说,爆炸距离阿富汗总统选举仅有几天时间,是用移动汽车实施的自杀式爆炸。 赫尔辛基警方称,已有人向几周前经过英吉利海峡时失踪的俄罗斯货船的芬兰船主索要赎金。据报道,在波罗的海已有武装分子登上“北冰洋”号货船。Adam Mynott报道。 “北冰洋”号货船载有价值150多万美元的货物,在大西洋某处失踪,目前它的行踪依然扑朔迷离。芬兰警方称,已有人向船主所要赎金,他们认为这是勒索。警方没有透露更多细节。俄罗斯已派遣海军舰船搜索北冰洋。昨天他们报道称在西非海岸的佛得角群岛发现船只行踪,但是随后予以否认。其他海事官员称该船只目前在西非海岸的某个地方。 来自阿尔及利亚的报道称,一辆小型巴士和一辆货车迎头相撞,同一个家庭的15人全部遇难。这个家庭乘坐小型巴士前往海滩,司机也在事故中遇难。事件发生在阿尔及利亚西北部Ghazaouet的外围。 加拿大政府决定斥资6800万美元,鼓励养猪者在未来三年之内停止或减少养猪量。由于H1N1猪流感,现在颁布了出口禁令,再加上昂贵的饲料价格,加拿大的猪肉行业面临50多年来最严重的危机。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ygxwtl/512787.html |