听力文摘:寄生蝇的耳朵给人类的启示(在线收听) |
Most flies don't havethe ability to hear. 大多数蝇类其实并没有听觉能力。 Certain parasitic flies have a hearing system that is so exact inpinpointing a sound's origin that it rivals the exceptional ears of owls and cats. 然而寄生蝇却拥有能够与猫头鹰和猫媲美的听觉系统,可以精确定位声音来源。 This fly's superb hearing surprised scientists because its tiny body is too small to use the same kindof hearing system that larger animals use. 寄生蝇的这种超强听力让科学家十分吃惊,因为它的身躯太小,按常理来说应该无法像较大型动物那样使用同样的听觉系统。 And yet they discovered that the fly was using its hearing to locate the chirps of crickets in order to then deposit parasitic larvae onto the crickets'bodies. 但是科学家们发现,寄生蝇可以通过自己的听觉定位蟋蟀的叫声,然后将寄生卵注入其体内。 What they found was unlike any other known ear structure, this fly's eardrums are connected bya bridge of stiff material. 科学家们发现寄生蝇的耳朵结构与其他生物不同,它们的耳膜由一种硬质材料链接。 Vibrations that travel between the two eardrums enable the fly to pinpointthe origin of a sound as accurately as any other sound system we know of. 耳膜间的震动使寄生蝇能够定位声音来源,其效果堪比我们知道的任何其他声音系统那样精确。 And what's more, this fly's exceptional hearing system is influencing microphone and hearing aidtechnology. 不仅如此,寄生蝇超凡的听觉系统对扩音器和助听技术也能产生影响。 For instance, it could lead to hearing aids that hide within a person's ear canal and yetare able to gather sound primarily from the direction the listener is facing. 比如,科学家可以借此研制出放在人类耳朵的助听设备,使其能够接收听者所面对方向的声音。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tlwz/517767.html |