《美女上错身》精讲 48(在线收听

Summoning the dead dad -- that was genius.

传唤死去的父亲 这点子太有才了

How did you know it would work? I sensed it.

你怎么知道这点子能行 我感觉到的

Came down to communication.

还是要靠交流嘛

I need to make it possible for the sisters to talk...

我需要让两姐妹抛下各自的固执

without pride getting in the way.

交谈才有可能

So you didn't actually believe

就是说你并不真的相信

that they were contacting their father?

她们同父亲通灵了

It doesn't matter what I believe. It worked.

我相信与否并不重要 管用就行

Nice dodge.

巧妙的回避

All right. You want to know what I believe?

你想知道我相信什么吗

I believe sometimes people need a little nudge.

我相信有时人们需要别人推一把

A nudge?

推一把

Tessa wanted to apologize to her sister

泰莎想向姐姐道歉

but need someone to show her how to do it.

但是她需要有人教她该如何做

Lily wanted her sister back...

莉莉想让她妹妹回到身边

but didn't want to be the one to say so.

但自己不想开这个口

And then there's us.

再就是我们了

Us? You think all this has something to do with us?

我们 你觉得这一切和我们有关吗

I know we agreed not to talk about the kiss.

我知道我们说好不提那个吻的

That's right. We're gonna pretend it never happened.

没错 我们当做什么都没发生过

Right. Right.

是的 是的

But the truth is...

但是 事实是

I'm a little bit psychic.

我有一点通灵能力

Really?

真的吗

And I sense

我感觉到

that if I asked you out to dinner on a date...

如果我约你共进晚餐

you'll say yes.

你会同意的

So, what do you say?

那么 你同意吗

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mnscsjj/519165.html