新闻周刊:普卢默:成名于《音乐之声》 在演艺道路上永不停歇(1)(在线收听) |
Christopher Plummer on "Boundaries," Replacing Kevin Spacey and Retirement: "I'm Going to Drop Dead on Stage, I Hope" 克里斯托弗·普卢默取代凯文·史派西出演电影《边界》,关于退休:“我希望我能死在舞台上” By Zach Schonfeld 作者:扎克·斯科菲尔德 Christopher Plummer is talking about playing Iago, and I am becoming distracted by a monkey. 克里斯托弗·普卢默正在谈论埃古(莎士比亚剧作《奥赛罗》中的反面人物),而我被一只猴子分散了注意力。 Forgive me: There is a magnificent painting in Plummer's living room, 请原谅我:普卢默的客厅里挂着一幅漂亮的画, an 18th-century portrait of a mischievous monkey raiding a fruit platter, and it's on a wall just over his shoulder. 这是18世纪的画,淘气猴子偷吃水果拼盘的肖像,,画就挂在他肩膀上方的墙上。 The 88-year-old actor must be used to the distraction of his guests, 这位88岁的演员一定习惯了客人的分心, because my wandering gaze produces a benevolent chuckle. 因为我四处张望的目光引来一阵仁慈的笑声。 In fact, Plummer's house— 事实上,普卢默的屋子 a sprawling, century-old former barn hidden in the rolling woods of southwestern Connecticut— ——一个巨大的百年谷仓,隐藏在康涅狄格州西南部起伏的树林里 resembles a shrine to the animal kingdom, ——就像动物王国的圣地, with monkeys, birds and other creatures painted on walls, embroidered on cushions and set within frames. 猴子、鸟类还有其他物种绘在墙上、绣在垫子上、镶在镜框里。 Dogs, however, win: There's a painting of a pooch, and photos of Plummer’s own now-deceased dogs. 然而,狗赢了:有一幅狗的画,多张普卢默自己已逝的狗的照片。 He's crazy for them. 普卢默深深爱着它们。 "I really like them better than people," Plummer confesses. “我爱他们胜于爱人,”普卢默坦白道。 "Also, I love to be loved. I need to be loved. And dogs can give you that in two seconds." “而且,我爱被爱的感觉。我需要被爱。而狗狗可以在两秒内我给这些感受。” Humans might not give it up quite so fast, 人可能不会这么快就放弃, but there's plenty of adoration going around thanks to a late-career renaissance that makes Plummer's Sound of Music stardom seem like a distant prelude from another century (which it was, come to think of it). 但由于职业生涯的复兴,普卢默的《音乐之声》似乎是另一个世纪遥远的序曲,到处都是崇拜(你想起来了吧)。 Dogs, it turns out, are also abundant in his latest film, the dysfunctional-family comedy Boundaries, co-starring Vera Farmiga. 事实证明,在他最新的电影机能失调的家庭喜剧《边界》中,狗狗的数量也很多,和维拉·法梅加共同演绎。 She plays a struggling single mom who can't stop rescuing strays dogs off the streets; 法梅加扮演一个苦苦挣扎的单亲妈妈,不由自主去救助街上那些流浪狗; he is her pot-dealing father who was never around when she needed him. 普卢默扮演单亲妈妈的父亲,贩卖大麻,在需要的时候从不在场。 When dad is kicked out of his nursing home, the pair is forced to road-trip cross-country with her troubled son. 当父亲从养老院被赶出来时,夫妇二人被强迫和儿子一起进行横穿全国的公路旅行。 This trigenerational plot is a bit reminiscent of Sidney Lumet's 1989 movie Family Business 这三代人的情节让人想起西德尼·吕米特1989年的电影《家族企业》 (in which Sean Connery plays the lawbreaking grandfather of Matthew Broderick), (在《家族企业》中,肖恩·康纳利饰演马修·布罗德里克的祖父), which is a neat coincidence since Plummer made his film debut in another Lumet movie, 这是一个纯粹的巧合,因为正是普卢默在吕美特导演的电影中的首次亮相, 1958's Stage Struck, 1958年的《战国春秋》, and starred alongside Connery in the 1975 gem The Man Who Would Be King. 且与康纳利一起主演了1975年的《国王的男人》。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xwzk/519200.html |