澳洲新闻 (ABC新闻快递) 悉尼一家酒吧发现多例新冠肺炎确诊病例(在线收听

More than a thousand people have been told to get tested for coronavirus, after nine COVID-19 cases were linked to a pub in south-west Sydney. All patrons who visited the Crossroads Hotel between the 3rd and the 10th of July are being told to get tested and self-isolate for 14 days.

1000余人被告知要接受冠状病毒检测,因为9例新冠肺炎病例与悉尼西南部地区的一家酒吧有关。所有在7月3日至10日期间到访过十字路口酒店的顾客都被告知要接受检测,并自我隔离14天。

Parents of kids in prep to year ten are facing the prospect of at least six more weeks of remote learning, as Victoria tries to control more than one hundred COVID-19 outbreaks. Year 11 and 12 students, specialist schools and those outside the restricted areas will return to the classroom today.

学前班至10年级儿童的父母可能面临孩子要再进行六周远程学习的前景,因为维多利亚州正在努力控制超过100例新冠肺炎病例。11年级和12年级、专科学校以及限制地区以外的学生将在今天重返课堂。

The federal government is rolling out a second round of cash stimulus payments today, as the nation struggles to deal with a wave of new coronavirus outbreaks. About five million Australians, including pensioners, people on disability support and low-income earners will start seeing the 750 dollar payments in their bank account.

今天,澳大利亚联邦政府将公布第二轮现金刺激补贴计划,目前该国正努力应对新一轮冠状病毒疫情。包括领养老金者、领残疾补助者以及低收入者在内,约500万澳大利亚人的银行账户将收到750美元的补贴。

A baby girl has died in a house fire in the Macarthur region south west of Sydney. The body of the five month old was found inside the Bargo property, after fire crews were called overnight. Paramedics treated a 79-year-old woman and 57-year-old man for smoke inhalation and lacerations.

一名女婴在悉尼西北部麦克阿瑟地区的一起住宅火灾中丧生。夜间,消防人员接警后赶到巴戈区一处住宅,在那里发现了这名5个月大的女婴的尸体。一名79岁女性和一名57岁男性因烟尘吸入和撕裂伤接受了治疗。

And wild weather is on the way for parts of New South Wales, with the state's south coast expected to receive a drenching today. The bureau of meterology says up to 100 milimetres of rain is expected to fall in some areas, with strong winds to hit by Tuesday.

新南威尔士州部分地区将出现恶劣天气,预计该州南海岸今天将迎来倾盆大雨。气象局表示,部分地区的降雨量可能高达100毫米,周二还将有强风袭击。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2020/521013.html