《绝望的主妇》精讲235(在线收听) |
SERVER: Alright, I'll go put in your order. I'll be right back with your drinks and your plates for the salad bar. 好了,已经点好了。待会我会拿饮料和盘子过来。 REX: Thank you. 谢谢。 BREE: Andrew, Danielle, napkins? Andrew,Danielle,餐巾纸?谢谢。 ANDREW: They have video games. Can we go play until our food gets here? 这里有电视游戏,在食物送来之前我们能不能去玩玩? BREE: Andrew. This is family time. I think we should all... Andrew,现在是家庭时间。我觉得…… REX: Go ahead and play. 去玩吧。 BREE: I know that you think I'm angry about coming here, but I'm not. I mean, the kids wanted a change of pace, something fun. I get it. Probably will want something healthier tomorrow night though, I'm thinking about chicken... 我知道你会觉得来这儿我很不开心,但是不是这样的。你和孩子们想要换换,来点有意义的,我明白。也许明晚我们可以吃点更健康的,来点意式煎小牛肉火腿卷。 REX: I want a divorce. I just can't live in this... this detergent commercial anymore. 我们离婚吧。我再也无法这样生活……再也无法忍受。 SERVER: The salad bar's right over there, help yourself. 色拉自助吧在那边,自便。 REX: Thank you. 谢谢。 BREE: Um. Think I'll go get your salad for you. 嗯,我去给你弄点色拉。 MRS. HUBER: Bree Van De Kamp! Bree Van De Kamp! BREE: Oh, hello Mrs. Huber. 哦,你好,Huber太太。 MRS. HUBER: Oh we didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. How are you doing? 在Mary Alice的守夜聚会上我们没什么机会交谈。你最近如何? NARRATOR: Bree longed to share the truth about her husband's painful betrayal, but sadly for Bree, admitting defeat was not an option. Bree 想有人分享她被丈夫背叛的痛苦,但是Bree很可悲的认为,承认失败不是什么好事。 BREE: Great. Everything is just great. Okay, well I got you the honey mustard dressing; the ranch looked just a little bit suspect. 很好,一切都很好。哦,我拿点芥末。这个大农场有点令人怀疑。 REX: Are we gonna talk about what I just said? 可以继续讨论了么? BREE: If you think I'm gonna discuss the dissolution of my marriage in a place where the restrooms are labelled "chicks" and "dudes", you're out of your mind. 如果你觉得我会在这样一个地方讨论离婚的问题,在这样一个房间上的标签都写着什么“小鸡”,“花花公子”,你就错了。 REX: What's in this? 这里有什么? BREE: What do you mean what's in this? It's salad. 你什么意思?这里有什么?这是色拉。 REX: With... with onions? 有……有洋葱? BREE: What? 什么? REX: You put onions in my salad! 你在色拉里面加了洋葱。 BREE: No, I didn't! Oh wait... 不,我没有。哦,等等。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/522352.html |