《别对我撒谎》精讲16 宽容他人,原谅过去是最大的美德(在线收听

We were married.

我们结婚了

That's supposed to be for life.

这理应是一辈子的决定

Isn't thatwhat getting married means?

那不正是结婚的意义所在吗

For better or worse?

不论好坏

Richer or poorer?

富有或贫穷

Sickness and health?

疾病或健康

Right?

对吗

He's former military.

他以前是军人

He and phoebe were married four years ago.

他和菲比四年前结婚

Her name Wascarla Dimeo then.

那时她名字叫卡拉·迪梅奥

They divorced.

后来他们离婚了

She changed her name, moved to D.C.

她改了名字 搬到华盛顿

He tracked her down a couple months ago.

他数月前查到了她

How did he get through security?

他怎么通过安全检查的

Well, he probably spent months planning this.

他很可能花费数月策划已久

He was obsessed.

他沉迷于此

He remachined his pistol to break apartin smaller pieces.

他重组了手枪 把它们拆成小块

It looked like camera equipment inside his bag.

放在他口袋里 看起来就像是相机零件

That's romantic.

太艺术了

Aronson?

阿伦森

Excuse me.

不好意思

Dr. Lightman. Dr. Foster.

莱特曼博士 福斯特博士

Thank you so much.

非常感谢

I saw them take Howard away.

我看到他们把霍华德带走

Did he hurt somebody else?

他伤害到其他人了吗

No.

没有

I had no idea he was here during the wedding.

我不知道婚礼时他在场

I would have said something if I had.

要不我就会说点什么了

I never meant to lie to anybody.

我其实并不想对任何人撒谎

It didn't even feel like lying, really. It's just...

我甚至没有感觉我在撒谎 真的

I was so unhappy when I left Michigan,

当我离开密西根时 我很不开心

And changing my name,

改名换姓

And pretending like none of it happened-- it was ju such a relief.

假装这一切未曾发生 聊以慰藉

Tell Won-hee...

告诉元熙

Won-hee is awake.

元熙醒了

He's looking for you.

他在找你

We should go see him.

去看看他吧

Okay.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/bdwshjj/524775.html