时差N小时 游泳可能会感染上病菌(在线收听

Everybody loves the swimming pool. But how clean is the water in the average backyard or public pool? If you trust chlorine to take care of germs, you're in for a surprise.

人人都爱游泳。但是在普通人家后院的泳池和公共泳池里的水到底有多干净呢?如果你信任氯的杀菌功效,本文可能会让你大吃一惊。

Chlorine and other disinfectants do indeed help to clean the water, but some germs can survive in even the best-kept pool. For example, cryptosporidium may live in pool water for several days. Crypto causes a diarrheal illness and may rinse off the bodies of infected people or diapered children into the pool. If you swallow infected pool water, you may become sick. Other germs may live for a few minutes or a few hours in a chlorinated pool: Giardia, Shigella, and E. Coli may cause diarrheal illnesses.

氯和其它消毒剂并不能帮助清理泳池,一些细菌甚至能在保养最好的泳池内存活。例如,隐孢子虫能在泳池里生活好几天。隐孢子虫能引起腹泻。受感染者或使用尿布的儿童都能将隐孢子虫带到泳池内。如果你呛了一口隐孢子虫滋生的池水,你可能会生病。经过氯消毒的泳池内,一些细菌也许能存活几分钟或者几小时,例如:鞭毛虫,志贺氏杆菌,大肠杆菌,它们都能引起腹泻。

Pseudomonas Aeruginosa may cause an ear infection called swimmer's ear and also a skin infection called "hot tub rash," that is usually associated with very warm pools and spas. While keeping the correct chlorine and ph levels will minimize water-borne illness, prevention is also a good idea.

通常在水温较高的泳池和喷泉里,绿脓杆菌会感染人的耳部和皮肤,引起“游泳耳病 ”和“热水浴缸皮疹”发生。控制好水中氯的含量和ph值能最大限度减少水生疾病的发病率,但是做好防护工作仍不失为一个好办法。

Keep diapered children in the water for only brief periods and keep sick people out of the water altogether. And, don't ever swallow pool water.

不要让带尿布的孩子在水中停留太长时间,同理也要让病人远离泳池。记住,千万不要吞下泳池的水。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/scnxs/526640.html