纪录片《凡尔赛宫》 43勇敢的度过人生的低谷(在线收听

It was a disaster for France,

对法国来说是场灾难

it was a disaster for the French monarchy.

对这位法国君王来说是场灾难

For a king whose greatest hope

对于一位最大愿望是保存

was to live up to the glory of his predecessor,

祖先荣耀的君王来说

this was almost too much to bear.

这已无法忍受

The main thing that a King of France was supposed to do,

法国国王要做的最主要事情

which is sometimes forgotten, Le metier du roi,

有时候可能被遗忘 那就是"王者之道"

was the conduct of foreign policy.

是外交政策的指导

Now, he wasn't really supposed to mess around

他本不应该去干涉

with things like the Parlement, internal politics.

最高法院和内政

That wasn't his job. It was foreign policy.

那不是他的职责 他的职责是外交政策

And, if you can't even get that right,

但如果你连本职都搞不好

you're going to be hated.

恨你是理所当然的

Badly shaken by the assassination attempt,

为这次的刺杀行动而大为震动

and widely blamed for a each fresh military disaster,

为每次的军事惨败而广受责难

Louis hid himself away at Versailles.

路易在凡尔赛宫深居简出

The Seven Years War was, undoubtedly, the nadir for Louis XV.

七年战争无疑是路易十五人生的最低谷

He withdrew into himself,

他开始离群索居

and instead of doing what he had done during the Austrian War,

没有像他在奥地利战争中所做的

of getting to the front and leading his troops,

去前线指挥军队

instead he spent his time hunting, and if he wasn't hunting,

而是一直在打猎 如果不在打猎

he was with the girls in the Deer Park.

就在鹿宛与女人们嬉戏

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpfesg/527270.html