纪录片《全球怪象》 第39期:最著名的气象图(在线收听

An example of that strategy had its finest hour

当全球的未来遭到威胁时

when the future of the world was in the balance.

这种方法大放异彩

In a quiet corner of the Met Office library hangs a map,

在英国气象局图书馆的僻静角落挂着一张地图

probably the most famous weather map in the world.

它可能是全世界最著名的一张气象图

It's the forecast for D-Day.

它是诺曼底登陆的天气预报

It played a critical role

对于二战的结局

in the outcome of the Second World War.

它发挥了至关重要的作用

The weather forecast might well have won the war.

可能是天气预报赢得了战争

They were trying to predict, within a window of a few days,

他们尝试预测在几天里

with the right amount of moon, the right tides,

是否有合适的月相 合适的潮汐

as to whether the weather would be flat enough for the landings.

以及合适的天气用于登陆

The forecast was for this ridge of high pressure

预测结果是这道高压脊

to move in across the western part of the Channel.

将从海峡西部移动过来

As you can see, it hadn't got quite as far in as was expected.

能看到 它没有预计中走的那么远

So conditions weren't perfect,

所以登陆条件并不是绝佳的

but they knew that if they didn't go at the beginning of June,

但是他们知道如果六月初不出发的话

they'd have to wait another month.

就必须再等一个月

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpqqgx/530015.html