《权力的游戏》精讲 第4集:废物(14)(在线收听

Syrio says a water dancer

西利欧说水舞者

can stand on one toe for hours.

可以用一只脚趾站上好几个小时.

It's a hard fall down these steps.

跌下台阶可不好受.

Syrio says every hurt is a lesson

西利欧说每次伤痛都是教训

and every lesson makes you better.

每次教训都会让你变得更强.

Tomorrow I'm going to be chasing cats. Cats?

明天我还要去抓猫. 猫?

Syrio says.

西利欧说的.

He says every swordsman should study cats.

他说每位剑士都要向猫学习.

They're quiet as shadows and as light as feathers.

它们静如影, 轻如羽.

You have to be quick to catch them.

你必须动作敏捷才抓得到它们.

He's right about that.

他说得很对.

Now that Bran's awake

现在布兰已经醒过来了

will he come live with us?

他会来跟我们一起住吗?

Well, he needs to get his strength back first.

他还需要恢复体力.

He wants to be a knight of the Kingsguard.

他想当一名御林铁卫的骑士.

He can't be one now, can he? No.

他不能当骑士了, 是吗? 不能.

But someday

但有有一日

he could be Lord of a Holdfast

他会当上一座城堡的领主

or sit on the King's Council.

或者进入御前会议.

Or he might raise castles

或者兴建新的城堡

like Brandon the builder.

就象筑城者布兰登那样.

Can I be Lord of a Holdfast?

我可以当城堡的领主吗?

You will marry a high lord

你会嫁给某位领主

and rule his castle.

管理他的城堡.

And your sons shall be knights

你的儿子们会当上骑士

and princes and lords.

王子或公主.

Hmm? No.

嗯? 不.

That's not me.

我才不会呢.

Hello.

你好.

Ser Alliser said I'm to be your new Watch partner.

艾里沙爵士叫我和你一起站岗.

I should warn you,

我得事先说明,

I don't see all that well.

我眼神不太好.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qldyxjj/530090.html