欧美名人演讲 第110期:美国总统川普首次国情咨文演讲(17)(在线收听

It's time to reform ... these outdated immigration rules and finally bring our immigration system into the 21st century.

是时候对这些过时的移民规定进行改革了,并终于将我们的移民系统带入21世纪。

These four pillars represent a down-the-middle compromise and one that will create a safe, modern, and lawful immigration system.

这四个要点呈现了两党之间的妥协,将创造一个安全、现代、合法的移民体系。

For over 30 years, Washington has tried and failed to solve this problem.

三十多年以来,华盛顿尝试应对这个问题,但没有成功。

This Congress can be the one that finally makes it happen.

而本届国会终于有机会一劳永逸地解决。

Most importantly, these four pillars will produce legislation that fulfills my ironclad pledge to sign a bill that puts America first.

最重要的,这四个要点推动的立法可以实现我坚实的承诺,只签署将美国放在第一位的法案。

So let's come together, set politics aside, and finally get the job done.

所以让我们一起努力,搁置政见争议,完成我们的目标。

These reforms will also support our response to the terrible crisis of opioid and drug addiction. Never before has it been like it is now.

这些改革也将支持我们应对类鸦片药物与毒品带来的危机。局势从来没有像现在这样严重。

It is terrible. We have to do something about it.

这太可怕了。我们必须采取应对措施。

In 2016, we lost 64,000 Americans to drug overdoses, 174 deaths per day, seven per hour.

在2016年,因为吸毒过量64000名美国人死亡,每天就有174人。每小时就有7人。

We must get much tougher on drug dealers and pushers if we are going to succeed in stopping this scourge.

想要杜绝毒患,我们必须对毒枭和毒贩采取更强硬的手段。

My administration is committed to fighting the drug epidemic and helping get treatment for those in need, for those who have been so terribly hurt.

本届政府致力于打击毒品泛滥,帮助有需要的人获得治疗。对于那些已经深受毒害的人,

The struggle will be long and it will be difficult, but as Americans always do, in the end, we will succeed, we will prevail.

斗争路漫漫而艰险,但我们终将胜利,因为我们美国人从来都是这样。我们终将克服。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/oumryj/530216.html