美国有线新闻 CNN 巴以爆发多年来最严重冲突 双方激烈交火(在线收听

The worst violence in years between Israelis and Palestinians leads off today's show.

今天节目首先来关注以色列和巴勒斯坦之间多年来最严重的暴力冲突。

The roots of their ongoing conflict date back more than 100 years.

双方持续冲突的根源可追溯至100多年前。

The two sides have fought over land, borders and the status of Jerusalem which both sides revere as a holy city.

双方一直在争夺土地、边界和耶路撒冷的地位,双方都将耶路撒冷奉为圣城。

The latest flare up seems to have started with daily fighting between Palestinians and Israeli police in mid- April.

最近爆发的冲突似乎始于4月中旬巴勒斯坦人和以色列警察之间的日常打斗。

That's when the Muslim holy month of Ramadan began.

那是穆斯林斋月开始的时间。

Palestinians were concerned that Israeli settlers would evict some Palestinian families from their homes in east Jerusalem.

巴勒斯坦人担心以色列定居者会将一些巴勒斯坦家庭赶出他们在东耶路撒冷的家园。

There was an Israeli police raid on an Islamic holy site earlier this week after Palestinians reportedly barricaded themselves inside it with stones and homemade weapons.

以色列警方本周早些时候突袭了一个伊斯兰圣地,此前有报道称,巴勒斯坦人用石头和自制武器在该圣地筑起路障。

Since then, the situation has gotten more violent.

那之后,局势变得更加暴力。

Militants in the Palestinian controlled territory of Gaza have fired more than 1,000 rockets into Israel this week.

本周,巴勒斯坦控制的加沙地区的激进分子向以色列发射了1000多枚火箭弹。

Many of them were intercepted by an Israeli missile defense system

其中多数火箭弹被以色列导弹防御系统拦截,

but dozens have landed in Israel whose military says at least seven Israelis have been killed and hundreds of others injured.

但有数十枚落在以色列境内,以色列军方称,这导致至少7名以色列人死亡,另有数百人受伤。

Israel has launched air strikes into Gaza whose Palestinian Health Ministry says at least 56 people have been killed and hundreds more injured there.

以色列对加沙发动空袭,巴勒斯坦卫生部表示,加沙地区至少有56人死亡,数百人受伤。

Israel says it's eliminated a number of militant commanders and that there's no end date for its operation into Gaza.

以色列表示,其已消灭多名武装分子指挥官,而且会持续对加沙采取行动。

A leader of the Palestinian territory says if Israel wants to escalate the situation, Palestinians are ready for it.

巴勒斯坦领土的一名领导人表示,如果以色列想使局势升级,巴勒斯坦人已做好准备。

But both sides say they'll stop when the other one does.

但双方都表示,对方停止时,他们也会停止。

Aside from these operations, some Israeli towns have also seen fighting between their Arab and Jewish populations.

除了这些行动之外,部分以色列城镇还发生了阿拉伯人和犹太人之间的冲突。

Leaders from around the world are calling on all sides to stop the violence.

世界各国领导人呼吁各方停止暴力。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2021/530428.html