《天才少女》精讲 41弗兰克的养父(在线收听

Don't gloat

别得意

Wouldn't dream of it

想都不敢想

Walk you to your car?

送你去车上

We've been so preoccupied I'm almost ashamed to ask

刚才忙着打官司 我不好意思问

How's Walter?

沃尔特还好吗

You wouldn't believe it if I told you

说了恐怕你也不信

Why?

怎么了

Well, your stepfather is in Montana

你的继父在蒙大拿

He bought a ranch

他买了个农场

Bullshit

扯淡

Exactly. A man whose idea of roughing it is being too far from the ice machine at the RitzCarlton

可不是嘛 他认为只要远离丽思卡尔顿酒店的制冰机 那就是返璞归真

now owns a 1000 acres of grass and dung

他现在拥有着1000英亩的草地和牛粪

Walter Price is a cowboy

沃特尔普莱斯成了个牛仔

Walter Price puts on a Brooks Brothers suit to take out the garbage

沃尔特穿着布克兄弟西装去倒垃圾

He has a cowboy hat and cowboy boots and a horse that doesn't know dressage

他有顶牛仔帽和一双牛仔靴和一匹不会马术的马

Is there some logical reason for this?

他为什么这么做呢

Midlife crisis apparently

可能是中年危机吧

He's 70

他都70岁了

I know

可不是嘛

Must have been on time delay or something

肯定是延迟了吧

I guess I should be happy

我应该高兴才是

it wasn't a 25yearold cocktail waitress

毕竟他不是有了小三

But then again

但话说回来

an affair you can explain to friends in a minute

如果是婚外情 我三言两语就能向朋友解释清

For this you put on a pot of coffee

但这事 要花很长时间才能让别人听明白

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tcsnjj/530782.html