《权力的游戏》精讲 第8集:针锋相对(18)(在线收听

From the Queen, you mean. There's no mention of Arya. No. How many men do you have?

你的意思是王后写来的.上面没有提到艾莉亚. 确实没有.你带来多少人?

18000 If I go to King's Landing and bend my knee to Joffrey you would never be allowed to leave. No.

一万八千.如果我去君临向乔佛里屈膝下跪...不, 那样你将永远无法离开.

Our best hopeour only hope is that you can defeat them in the field. And if I lose?

我们最大的希望... 或者说惟一的希望...便是你能在战场上击败对手.如果我战败?

Do you know what happened to the Targaryen children when the Mad King fell? They were butchered in their sleep. On the orders of Tywin Lannister.

你知道坦格利安家孩子们的下场吗...当君临城陷的时候? 他们在睡梦中被屠杀.是泰温兰尼斯特下的命令.

And the years have not made him kinder. If you lose, your father dies,

多年的时光并没有使他变仁慈一点.如果你战败, 你的父亲会死,

your sisters die, we die. Well, that makes it simple then.

你的妹妹们也会死, 我们都会死.好吧, 那事情就简单了.

I suppose it does. From here it might be best if Bronn and I continue alone. Best for Tyrion son of Tywin.

我想是这样.现在最好由波隆和我两个过去.对泰温之子提利昂来说最好.

Not best for me. If the half man betrays us, Shagga Son of Dolf will cut off his manhood

对我们来说可不好.如果半人背叛我们, 多夫之子夏嘎就会剁掉他的命根子...

and feed it to the goats, yes. All right then. Time to meet my father.

拿去喂山羊, 我知道.那好吧.我要去见我父亲了.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qldyxjj/531779.html