时差N小时 你的手上有老茧吗?(上)(在线收听

Most of us are familiar with calluses.

对于“老茧”,我们都很熟悉。

These extra-tough patches of skin are generally quite useful-we might even say handy-because they act likea kind of natural armor,

这些皮肤上突出的硬皮是很有用的,也可以说是方便,

protecting areas of skin that get an unusual amount of wear and tear.

因为他们扮演着保护常磨损皮肤的天然盔甲的角色。

Have you ever wondered exactly what a callus is, or how it forms on your skin?

你是否思考过什么是老茧?他又是怎样形成的?

Callus formation is triggered by pressure or abrasion.

老茧是由压力和摩擦而形成。

The heel of your foot as it rubs inside your shoe, or the palm of your hand if you're doing a lot of manual labor are good examples of this.

脚后跟的茧是由其在鞋里摩擦而形成,正如手茧是在大量的劳动过程中形成。

While it might feel like a callus is something extra, added to your skin, it's actually just a build-up of what's already there.

尽管看起来似乎是皮肤上多出的部分,然而事实是已经存在的皮肤角质的累积。

Here is our words: your skin has a number of layers of different types of cells.

我们是这么说的:皮肤是由若干层不同类型的皮肤构成。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/scnxs/535937.html