新奇事件簿 企鹅组团参观艺术馆(在线收听

A group of penguins became a tour group for the day when they visited an art museum. The penguins were from the Kansas City Zoo in the USA.

一群企鹅组成旅游团参观一家艺术博物馆。这些企鹅来自美国堪萨斯城动物园。

The zoo teamed up with the nearby Nelson-Atkins Museum of Art. Bosses of both the zoo and the art museum decided the penguins needed a change of scenery.

该动物园和附近的纳尔逊-阿特金斯艺术博物馆新馆进行合作。动物园和艺术博物馆的馆长都认为企鹅需要改变一下环境。

The penguins were getting lonely because the zoo is closed due to the coronavirus pandemic. They are used to seeing many visitors every day.

由于新冠疫情,动物园闭馆,企鹅们越来越孤独。它们过去每天都能看到很多游客。

A zoo official said: "Quarantine has caused everyone to go a little stir crazy, even the residents of the Kansas City Zoo.

一名动物园官员表示:“隔离让每个人都有点抓狂,连堪萨斯城动物园的居民也不例外。

So several of the penguins decided to go on a field trip to the Nelson-Atkins, which is still closed, to get a little culture."

所以一些企鹅决定去纳尔逊-阿特金斯实地考察一番,体验一下文化。纳尔逊-阿特金斯还在闭馆。”

The zoo's executive director, Randy Wisthoff, said the penguins have missed their regular interactions with zoo visitors.

该动物园的执行董事Randy Wisthoff表示,企鹅们怀念与游客的定期交流。

He said: "We're always looking for ways to enrich their lives and stimulate their days.

他说道:“我们一直在寻找丰富和刺激它们生活的方法。

During this shutdown period, our animals really miss visitors coming up to see them."

在停业期间,我们的动物真的很想念前来观看它们的游客。”

The museum director joked that the penguins liked the art of Italian artists.

博物馆馆长开玩笑说,企鹅喜欢意大利艺术家的艺术。

He said: "They seemed to react much better to Caravaggio than to Monet."

他表示:“它们对卡拉瓦乔的反应似乎比对莫奈的反应好得多。”

He added: "We are so happy today to welcome our colleagues from the zoo and they've brought special friends and we're seeing how they react to art."

他补充道:“今天我们非常高兴地欢迎我们来自动物园的同事们,他们带来了特别的朋友,我们期待它们对艺术的反应。”

The penguins that visited the museum were Humboldt penguins, which are native to Peru and Chile.

参观博物馆的企鹅是洪堡企鹅,原产于秘鲁和智利。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/538018.html