英语新闻听写 刚果百名儿童死于埃博拉(在线收听

 

According to CNN, the Ebola outbreak has taken the lives of nearly one hundred children

CNN消息称,自去年刚果民主共和国首次爆发埃博拉以来,

in the Democratic Republic of Congo since the outbreak first began last year.

已有近一百名儿童死亡。

According to the charity Save the Children, the number of new cases of Ebola have doubled in the last month.

救助儿童机构称,上个月埃博拉新病例数量翻倍。

A total of 97 children have died from the illness since the outbreak began in August. 65 of the victims of the disease were younger than 5 years old.

自八月埃博拉病毒爆发开始以来,共有97名儿童死于该疾病。其中65名受害者不足5岁。

The current outbreak in the Congo is the second-deadliest and second-largest ebola outbreak in recorded history,

刚果这次的疾病爆发是其历史上第二致命且规模第二大埃博拉病毒爆发,

topped only by one outbreak in West Africa in 2014.

排第一的是2014年西非的那一次。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/538229.html