英国新闻听力 全球首批试管狗宝宝诞生(在线收听

The outgoing Argentine president Cristina Fernandez de Kirchner has bid farewell to tens of thousands of her supporters in the center of Buenos Aires. In an emotional speech outside the presidential palace, Ms Fernandez accused of the Argentine media of waging war against her left-wing government. She and her late husband Nestor Kirchner had held power for the past twelve years. Cristina Fernandez defended her economic record, saying no previous government has left Argentina free of debt, and she held her suit of human-right abuses commited under military rule. "We have left an example to the world that there is no impunity in Argentina and we don't need any international tribunal to take charge of our history and our tragedy. This is a unique case in the world."

Sharp differences between rich and developing countries have emerged at the climate change summit in Paris as delegates work overnight on the draft agreement drawn up by the French hosts. France's Foreign Minister Laurent Fabius says he's confident of ultimate success by Friday. Roger Harriby reports from Paris.

Representatives of vulnerable nations said proposals wouldn't protect their countries from dangerous climate change. They want a clear, long-term funding to help them adapt to a heating climate and get clean energy. They said rich countries will recline out to provide cash and cut emissions. Other nations said the tax would fail unless they send a clear signal to investors that fossil fuels would be phased out in coming decades. Others complain that aviation and shipping emissions had been left out of the agreement.

India and Pakistan have agreed to resume the comprehensive talks on long-standing disputes that they broke off 7 years ago. The deal was reached at talks in Islamabad between the Indian Foreign Minister, Sue, and her Pakistani counterpart, S. South.Jilania reports.

"The announcement has been seen as a breakthrough between the two nuclear-armed neighbors with the history of hostilities. A joint statement said the two sides had agreed to restart dialogue on all the major issues, including the dispute of regiona of Kashmir and cross-border terrorism. The last round of talks broke down in 2008 after militants from Pakistan launched attacks in the Indian city of Mumbai. The joint statement said Pakistan had assured India that it would speed up the trial of Pakistani militants accused of planning those attacks.

A head of the FBI has told the congressional hearing that a husband and wife who killed 14 people in San Bernardino had been radicalized for at least two years and were interested in jihadizm before they met online and before the woman Tashfeen Malik moved to the United States to marry Syed Rizwan Farook. The FBI are still investigating whether the couple had any accomplices.

World news from the BBC.

A man accused of murdering three people in an attack of a medical clinic in the US State of Colorado last month has said that he's guilty. James Cook has more.

"His arms tightly shackled to a blue jail smock, Robert Dear appeared frustrated during the procedural hearing. He repeatedly interupted his own lawyer with complaints about his treatment and at one point shouted out "I'm guilty. There is no trial. I'm a warrior for the babies."adding the beoperators of the clinic planned parenthood were killing babies. Mr.Dear is accused of opening fire outside the facility in Colorado streets last month killing a policeman, a former soldier and a mother of two and injuring nine others. The defense said they were trying to establish the extent of what they called Mr. Dear's mental illness.

Donald Trump had said that he will not quit the race to become the next president despite a growing backlash of his proposal that Muslims be banned from entering the United States. Mr. Trump is the current front runner among those seeking the republican nomination for 2016. His controversial remarks about Muslims have drawn global condemnation.

The South African President Jacob Zuma has sacked his finance minister Nhlanhla Nene who's been replaced by a relatively unknown former mayor and member of parliament, David van Rooyen. President Zuma gave no reason for the change. The new minister will face the task of reviving South Africa's economy. On Monday, his credit rating was downgraded to just above junk status.

Scientists have announced that a surrogate dog has given birth to the world's first test-tube puppies. The seven dogs were born in July after the spermed eggs of beagle, Labrador and cocker spaniel dogs were fertilized in vitro and transferd to a host mother. Researchers from Cornell Universty in the US say it could help them preserve endangered dog species and eradicate inheritable diseases. They say dog embryos could also be used to study human diseases.

即将离任的阿根廷总统克里斯蒂娜·费尔南德斯·基什内尔(Cristina Fernandez de Kirchner)在布宜诺斯艾利斯市中心向数十万名支持者道别。在总统府外发表饱含热情的讲话时,费尔南德斯指控阿根廷媒体对她的左翼政府发动战争。她和她已故的丈夫内斯托·基什内尔(Nestor Kirchner)过去12年一直执掌阿根廷大权。克里斯蒂娜·费尔南德斯为自己的经济记录辩护,称此前任何一届政府都未能使阿根廷摆脱债务,她还谴责了军事统治下的虐待人权罪。“我们为全世界树立了榜样,阿根廷不会饶恕践踏人权者,我们不需要国际法庭来控诉我们的历史和灾难。这在全世界是独一无二的案例。”

气候变化峰会在巴黎召开,发达国家和发展中国家之间出现严重分歧。代表们通宵工作研究东道主法国起草的协议草案。洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)表示,他非常有信心在周五之前取得最终成功。Roger Harriby在巴黎报道。

弱势国家代表表示,这些议案不能保护他们的国家免受危险的气候变化的影响。他们希望成立明确的长期的基金来保护他们适应越来越炎热的气候,获得清洁能源。他们表示,富裕国家应该提供现金,减少碳排放。其他国家表示,该提案会失败,除非向投资者发出明确的信号,石化燃料在未来几十年退出舞台。其他人抱怨称,航空和船只行业的泄漏未在协议中有所体现。

印度和巴基斯坦同意恢复7年前终止的关于长期争端的综合会谈。在伊斯兰堡举行的会谈上,印度外长和巴基斯坦外长之间达成协议。Jilania报道。

该宣告被视为这两个历来敌对的核武邻国之间的突破。双方发表的联合声明称,两国同意就所有重要问题重新开始对话,包括克什米尔和跨边境恐怖主义问题。2008年,来自巴基斯坦的激进分子对印度城市孟买发动袭击,两国之间最后一轮会谈破裂。联合声明称,巴基斯坦向印度保证,它将会加速对策划袭击的巴基斯坦激进分子的审判。

FBI一名负责人告诉国会听证会,在圣博娜迪诺杀害14人的一对夫妻至少已被激进化两年的时间。两人在网络上相遇之前双方就已对圣战主义感兴趣。后来,Tashfeen Malik搬往美国嫁给Syed Rizwan Farook。FBI仍在调查这对夫妇是否有同谋。

BBC世界新闻。

被控上月在美国科罗拉多州一个内科门诊部的袭击中杀害了3人的男子承认自己有罪。James Cook报道更多内容。

他的双臂紧紧地拷在蓝色的囚服上。Robert Dear在程序性听审期间看上去非常沮丧。他多次打断自己律师的申辩,抱怨自己的待遇,甚至曾经大喊“我有罪,不需要审判了。我是那些婴儿的卫士。”这更为诊所父母杀害婴儿的案件蒙上谜团。Dear被控于上月在科罗拉多街道一座建筑外开枪杀死一名警察,一名退伍士兵和两名孩子的母亲,并伤害了另外9人。辩方律师称他们正努力鉴定Dear的精神健康状况。

唐纳德·特朗普表示,尽管他提出的禁止穆斯林进入美国的提议遭到越来越多的强烈反对,然而他不会停止角逐下届美国总统。特朗普目前是2016年总统选举共和党提名的领先者。他关于穆斯林的有争议的言论引发了全球谴责。

南非总统祖马解雇了财政部长内内,由相对来说默默无闻的市长,议会成员David van Rooyen取代。祖马总统并未给出具体原因。这位新部长将面临复苏南非经济的重任。周一,他的信誉评级降低至仅在垃圾水平以上。

科学家宣布一只代孕狗产下世界上首胎试管婴儿狗。科学家将猎兔犬,拉布拉多猎犬和可卡犬的受精卵放入试管中,随后移植入代孕母狗子宫内。7月份,7只小狗降生。来自美国康奈尔大学的研究人员表示,这项技术可以帮助保护濒危犬种,根除遗传疾病。他们说,狗胚胎还可用于研究人类疾病。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ygxwtl/539621.html