美联社新闻一分钟 AP 美国多州遭冬季暴风雪袭击(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The Senate is set to take up voting rights legislation on Tuesday, with pressure on Democrats Kyrsten Sinema and Joe Manchin.

美国参议院于周二开始审议投票权立法,民主党人基尔斯滕·西内马和乔·曼钦面临压力。

They were heavily criticized on Martin Luther King day for refusing to allow a Senate rules change to get the legislation past a Republican filibuster.

在马丁·路德·金纪念日当天,他们因拒绝修改参议院的规则,以使该法案通过共和党的阻挠而受到严厉批评。

North Korea says it test-fired tactical guided missiles.

朝鲜称其试射了战术制导导弹。

This is the country's fourth test this month and second since new US sanctions were imposed.

这是朝鲜本月的第四次试射,也是自美国实施新制裁以来朝鲜的第二次试射。

South Korea said it detected the North launching two ballistic missiles into the sea.

韩国表示,它探测到朝鲜向海中发射了两枚弹道导弹。

A fierce winter storm dropped a foot or more of snow in parts of New York, Pennsylvania and Ohio.

一场猛烈的冬季暴风雪给纽约、宾夕法尼亚州和俄亥俄州的部分地区带来了一英尺或更多的降雪。

The weather grounded hundreds of flights and knocked out power for tens of thousands of homes and businesses.

暴风雪天气导致数百架航班停飞,数万户居民和企业断电。

An early morning fire in a Massachusetts beach town destroyed a motel and four residential buildings.

马萨诸塞州海滨小镇清晨发生的一场大火烧毁了一家汽车旅馆和四栋住宅楼。

Nobody was hurt but the Red Cross says more than 30 people were displaced.

没有人受伤,但红十字会表示,有30多人流离失所。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2022/541330.html