纪录片《南太平洋》 第78期 无尽深蓝(12)(在线收听

The greatest ocean wanderer, with its two-metre wingspan, is the albatross.

最优秀的海洋漫游者,翼展长达两米,这就是信天翁

To find enough food for its oversized offspring,

为了给大个头的后代找到足够的食物

this black-footed albatross may have travelled a staggering 6,000 miles

这只黑脚信天翁可能要飞行近一万公里

across the open ocean looking for hotspots of squid and fish.

在远洋海域寻找乌贼和鱼群

The albatross nest on the tiny Hawaiian islands of French Frigate Shoals.

信天翁筑巢于夏威夷群岛的弗伦奇弗里盖特礁脉

This island may be only half a mile long,

这座岛屿仅有八百多米长

but it provides a base for around 300,000 seabirds.

却是三十万只海鸟的大本营

With food so hard to come by in the open ocean,

远洋海域食物稀缺

newly-hatched sooty tern chicks are easy pickings for the larger frigate birds.

刚孵出的乌燕鸥幼雏就成了体型更大的军舰鸟容易下手的目标

For hours on end, they survey the nesting ground... waiting for a chance to strike.

它们俯瞰栖息地,观察数小时,伺机而动

A mother tries desperately to protect her helpless chick.

乌燕鸥妈妈极力保护无助的雏鸟。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/541841.html