纪录片《南太平洋》 第147期 奇异岛屿(23)(在线收听

Of all the animals in this programme, the dingiso was the most difficult to film.

在节目所有的动物中 拍摄白腹树袋熊是困难的

It is extremely rare, and only recently discovered by Western science,

它极其罕见 只是近来才被西方科学家发现

which is one of the reasons why the team wanted to record it on camera.

这也是小组要把它记录到影片的原因之一

Their quest took them to a forbidden land guarded by a mountain tribe.

他们要到山地部落的保留禁地中去寻找

No one knew what an emotional journey lay ahead.

没人知道前面有什么精彩的旅程

They flew to Pogapa, New Guinea...a village of the Moni tribe, guardians of the dingiso.

他们飞到新几内亚的扑迦帕 一个摩尼族的村庄 白腹树袋熊的守护者

A meeting was called to discuss the visitors' proposal.

会见将讨论来访者的提议

To the Moni, the dingiso is an ancestral spirit.

对于摩尼族人 白腹树袋熊是祖传的神灵

Hunting it is strictly forbidden.

捕捉它是绝对禁止的

But how would they feel about filming it?

那要如何拍到它那?

Many of these people have never visited Lake Wutidi, the sacred area where the dingiso lives,

许多人从未见过莱克伍蒂迪 白腹树袋熊生活在神圣之地

so letting our crew go there was a big decision.

所以让我们小组去那要下很大的决心

There were so many times that I thought,

我一直在想

"These people are gonna walk out the door and we're gonna have to go home."

"要是他们走出去 我们就得回家了"

But eventually, we got everybody on board, and yeah,

最终我们人人都上船了

I'm really glad we're over that and now we can finally get going.

我真得高兴这样通过了 现在终于可以上路了

Pilemon is a village chief who agreed to accompany the team.

派力蒙是同意陪同摄制小组的村庄族长

The Moni were now really keen to help the team track down a dingiso in the wild.

摩尼人现在真的热心帮助小组找到 在野外的白腹树袋熊

Good morning!

早上好!

Everyone walked at their own pace.

人人都以自己的步速行走

The film crew had to take things rather more slowly.

拍摄小组不得不带着东西走得很慢

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/542318.html