纪录片《中国春节》 第56期 欢庆(3)(在线收听

Hong Kong is also one of the world's most important financial trading centres and is home to 55 billionaires.

香港还是世界上最重要的金融贸易中心之一,有55个亿万富翁

There are more Rolls-Royces per person in Hong Kong than any other city in the world.

香港的人均劳斯莱斯拥有率远高于世界上任何其它城市

Plus, last year, one local businessman bought a diamond ring for 32 million pounds.

此外,去年一位当地商人花了3200万英镑买了一枚钻戒

It was for his seven-year-old daughter.

是给他7岁的女儿买的

Since 1997, Hong Kong has been run as a special administrative region of China

自1997年以来,香港一直作为中国的一个特别行政区进行管理

but with its own government and law.

但有着自己的政府和法律

Unlike much of mainland China, people in Hong Kong speak Cantonese

与中国众多地区不同,香港人说粤语

and are fiercely proud of their culture, language, and especially their cuisine.

他们对自己的文化,语言,尤其是饮食有着强烈的自豪感

So varied is the food here that people fondly joke that Cantonese

这里的食物无比繁多,人们爱开玩笑说,广东人

will eat anything with four legs that isn't a table!

四条腿的东西,除了桌子啥都吃

No other city impresses Chinese New Year celebration with such energy, enthusiasm.

再没其它城市会如香港这般以如此的精力,热情和大把金钱.

and sheer expenditure as Hong Kong.

将春节庆典深印人心

Despite its modern appearance, Hong Kong still respects ancient customs at Chinese New Year.

纵然有着现代化的外观,香港仍然尊重古老的春节习俗

Especially when it comes to food.

尤其涉及食物时

One very popular New Year meal is fish.

一道极受欢迎的年菜就是鱼

And throughout the holidays, Hong Kong's fish markets go into overdrive.

整个假期,香港的鱼市都要加班加点

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpzgcj/543419.html