纪录片《冰冻星球》 第3期 世界的尽头(3)(在线收听

 

The polar spring brings a brief opportunity for life.

极地的春天带来了一丝短暂的生机

By summer, the sun no longer sets

到了夏季 太阳不再落下

and works its magic for 24 hours a day.

全天24小时施展着魔力

Now it's a race to breed before the sun departs.

各个物种展开了一场繁衍的竞赛

By autumn, all but the hardiest abandon the poles

到了秋季 美好消失殆尽 严酷再次袭来

and the ice extends its grip.

冰雪王国不断扩张它的领土

Land and sea close down for the long, polar winter,

大地与海洋失去生机 共同进入漫长的极冬

until, once again, the sun returns.

等待太阳的再次升起

It's spring in the High Arctic

时值北极的春季

and the sun illuminates a giant frozen ocean,

太阳照耀着冰封的无垠海洋

the first stop on our journey.

这也是我们旅程的第一站

The most powerful land predator is on the prowl.

陆地上最强健的捕食者正在悄然潜行

A male polar bear is searching for a mate.

一只雄性北极熊正在寻觅配偶

Willing females are few and far between

愿意交配的母熊凤毛翎角

and the sea ice on which he travels will soon melt and vanish.

随着他的跋涉 海冰会迅速融化消失

He's running out of time to find a mate

在这广袤冰冻的荒原上寻找配偶

in this vast, frozen desert.

他的时间紧迫

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544413.html