纪录片《冰冻星球》 第33期 极地之夏(7)(在线收听

 

Another Frozen Planet team headed south.

另一《冰冻星球》摄制组向南部进发

The plan is to use the same camera system

计划利用相同的摄影器材

to film the hunting strategy

拍摄南极最为壮观的海洋杀手

of the most spectacular marine predators in Antarctica.

之猎食战术

Killer whales.

这便是逆戟鲸

The team enlisted the help of scientists Bob Pitman

摄制组获得了鲍勃·皮特曼及约翰·德班

and John Durban.

两位科学家的支持

They had put satellite tags on the whales,

他们在鲸鱼体内植入了卫星定位芯片

and so could locate them for the camera team.

因此可以为摄制组锁定其位置

Doug Allan operates the camera rig from the wheelhouse,

道格·艾兰在轮机室操控摄影器材

while Doug Anderson films from the deck.'

道格·安德森负责甲板摄制

Yeah, there. See it?

对 就在那儿 看到了吗

It just surfaced right with them.

刚浮出来 直奔海豹

OK, there's a killer whale at 11:00,

十一点 一头逆戟鲸

about 200 metres heading towards those two seals on the floe.

游向约200米外浮冰上的两头海豹

Good. This could be really good.

很好 这组镜头可能非常棒

At last, having tracked the group for several days,

最终 历经数日的追踪

the whales look as if they are about to hunt.

鲸群貌似要展开猎杀了

Yeah, they're going to go in for it.

是的 它们就要进攻了

There it goes.

开始了

Four whales there. Um, two adult females,

共四头鲸 两头成年雌性

a juvenile and a big adult male.

一头幼鲸 一头体格巨大的雄性

Swimming in formation, the killers create a wave

正展开队形 鲸群要掀起水浪

to wash the seal off the floe.

把海豹冲下浮冰

It's all pretty intense.

水浪非常凶猛

Oh. There's another wave.

又掀起一波

Yes. - Wave! Wow!

是啊 -哇 好大的浪

Yeah, he's in the water.

海豹被冲下水了

Having successfully filmed several hunts

船上的摄影机成功拍摄下

with the boat-based cameras from above,

几组猎杀镜头之后

the team are keen to see what's happening underwater.

摄制组期望拍到水下的画面

Only one way to find out.

只有一条途径

Time to launch the dinghy.

该放小艇下去了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544443.html