纪录片《美丽中国》 第77期 潮涌海岸(7)(在线收听

But all is not as it seems.

但是事情并不总是这样

Mr Jin, like many of the best conservationists,

像其他许多最好的自然保护者一样

is poacher turned gamekeeper,

金先生现在由偷猎者变为了看护者

using his hunting skills to benefit his old quarry.

使用他捕猎技艺来保护他原先的猎物

The staff here at Dongtan Bird Reserve

在东潭鸟类保护基地里

will measure, ring and weigh the trapped birds

人们将给这些捕获的鸟测量 带环 称重

before releasing them unharmed.

然后把它们释放

The information gathered by Mr Jin and his colleagues

由金先生和他的同事们收集的这些信息

helps to protect over 200 different species of birds

帮助保护了200多个不同的鸟类

which visit the island each year.

这些鸟类每年都要来到这个岛屿

Just south of Chongming Island

在崇明岛正南端

lies China's largest coastal city,Shanghai.

是中国最大的海边城市——上海

Situated on a major migration route for birds as well as river life,

上海处于一条河流生物和鸟类迁徙的路径上

Shanghai is now preparing for an even bigger invasion.

现在它正进行一个更大的侵袭动作

Barges loaded with building materials constantly arrive in the city's docks,

满载着建筑材料的驳船不停的到达这个城市的码头

feeding one of the greatest construction booms in the world.

来满足这个世界最繁忙建设之一的需要

Last year, half the world's concrete was poured into China's cities,

去年 全世界一半的水泥都运往中国的各个城市

all in preparation for the biggest mass migration of people

这些都是为了人类历史上最大规模的

in the history of the world.

人口迁移做准备

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547673.html