华盛顿邮报 Z世代进入美国国会--对中期选举有什么影响?(2)(在线收听

So let's just start by having you guys introduce yourself and say who you are and what you do.

你们先介绍一下自己,说说你们是谁以及是做什么的吧。

And, Mariana, why don't we start with you?

玛丽安娜,我们从你开始吧?

Yeah. So, my name is Mariana Alfaro. I am one of the anchors of "Post Politics Now," which is The Post's live-update politics feed that you can find on the homepage every day of the week.

好。我叫玛丽安娜·阿尔法罗。我是“Post Politics Now”栏目的主持人,这档节目是邮报的实时政治动态广播,你可以在每周的首页上找到它。

I'm Carmella Boykin. I'm on The Washington Post TikTok team.

我是卡梅拉·博伊金。我是《华盛顿邮报》抖音团队的成员。

So, day to day, I make TikToks, but then, also, I do some live interviews, and that's why I'm here, talking to you guys about gen Z and politicians.

每天,我都会制作抖音视频,但同时,我也会做一些现场采访,这就是我在这里和你们谈论Z世代和一些政治人士的原因。

And my name is Matt Brown. I'm a reporter on The Washington Post democracy team, covering voting rights and election administration.

我叫马特·布朗。我是《华盛顿邮报》民主团队的一名记者,报道投票权和选举管理。

And to be clear, are you all, like, actual gen Z'ers? Like, what is the -- What are you?

先说清楚,你们真的都是Z世代的人吗? 你们是哪代人?

I consider myself as a zillennial.

我认为自己是90后。

Sorry. A what?

抱歉。什么?

A zillennial.

90后。

So I'm, like, right on the cusp, yeah.

我正好处在两个世代之间。

Between gen Z and millennial.

处在Z世代(多指95后-10后)和千禧一代(多指80后-95后)之间。

I used to think I was a millennial, and then I interacted with more millennials, and I realized that I was, like, too bit on the younger edge to get a lot of the references, a lot of the, like, lifestyle choices.

我以前以为自己是千禧一代,我和很多的千禧一代互动,我意识到,我处在年轻一代的边缘,没有太多的标记,没有太多的生活选择。

And then -- but then I don't fully identify as gen Z because I have a gen Z sister.

但我不完全认为自己是Z世代,因为我有一个Z世代的妹妹。

Like, she's hard-core gen Z. She was born in 2003.

她是货真价实的Z世代。她出生于2003年。

So, you know, when I see her and her friends, I feel ancient.

当我看到她和她的朋友们时,我觉得自己老掉牙了。

So there's that weird in between the people born in '96 and I think like late '97 that are, you know, 25, 26 right now.

从96年到97年底出生的人显得有点奇怪,他们现在要么25岁、要么26岁了。

We don't really fit fully in one category, but, yeah.

我们并不完全属于一个范畴,但是,却划分到了一起。

Wait. So, Carmella and Matt, are you guys also zillennials?

等等。卡米拉和马特,你们也是90后吗?

No, I'm a full-on gen Z, but I know exactly what you're talking about because you talk to some gen Z who are born in like 2003 and you're like, "Oh, I'm gen Z, but am I really Gen Z?"

不是,我是真正的Z世代,但我完全理解你在说什么,因为你和一些出生在2003年的Z世代交谈时,你会说,“哦,我是Z世代,但我真的是Z世代吗?”

Like I'm the older part of gen Z, which is a little weird.

我是Z世代中年长的人,这有点奇怪。

Matt, what about you?

马特,你呢?

Yeah, 100%. I'm definitely a zillennial, as well.

对, 百分百。我绝对也是90后。

I was born right at the end of 1996, and my birthday is just a little bit after the election this year, actually.

我是在1996年底出生的,我的生日就在今年的选举之后不久。

So, I very much feel like I'm either the last of the millennials some days or I am this geriatric gen Z'er and, you know, not sure where to put myself most days, but...

我深刻地觉得,有时候,我要么觉得自己是千禧一代中最年轻的人,要么是Z世代中年长的人,大多数时候,我不确定应该把自己放在哪个位置,但……

But zillennial is a good category, I think. I feel comfortable there.

但我认为,“90后” 是一个合适的范畴。划分到这个范畴很舒服。

So, the reason that you guys are here is because you all have been covering politics in this midterm cycle but also focusing on, in some ways, gen Z'ers, who is this age group from people who are born, I guess, between 1997 and 2012.

你们聚在这里的原因是,你们都在这个中期选举周期中报道政治,也在某种程度上关注Z世代,Z世代是指在1997年到2012年之间出生的人。

And that's been a big area of focus in this midterm election cycle.

这是本次中期选举的一大焦点。

So talk a little bit more about why it's important to pay attention to gen Z'ers.

再谈谈为什么关注Z世代很重要。

I mean, I feel like they are not the group that I would assume is the group that's going to make or break this election.

我觉得Z世代不是决定这次选举成败的群体。

For sure. I think there are a lot of issues that are really impacting Gen Z, and because this year is the first year that gen Z can run for federal positions,

这是可以肯定的。我认为有诸多问题真的在影响Z世代,因为今年是Z世代可以竞选联邦职位的头一年,

it's really exciting because all of the issues that gen Z has been talking about, of climate change and gun control,

这真的很令人兴奋,因为Z世代一直在谈论包括气候变化和枪支控制的问题,

this is the first year they can really step up and take action on issues that are important to them.

这是他们能够真正站出来,在对他们重要的问题上采取行动的头一年。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hsdyb/552612.html