巴斯克威尔的猎犬 三条断了的线索(9)(在线收听

 

"Quite so. Well, Sir Henry, I am of one mind with you as to the advisability of your goingdown to Devonshire without delay. There is only one provision which I must make. You certainlymust not go alone."

“非常正确。 啊, 亨利爵士, 对于您应该马上到德文郡去的这个意见, 我和您的看法相同。 但有一个条件, 您决不能单独去。”

"Dr. Mortimer returns with me."

“摩梯末医生和我一起回去。”

"But Dr. Mortimer has his practice to attend to, and his house is miles away from yours. Withall the good will in the world he may be unable to help you. No, Sir Henry, you must take withyou someone, a trusty man, who will be always by your side."“可是, 摩梯末医生有医务在身啊, 而且他家离您的家也有数英里之遥, 尽管他对您怀有天大的好意, 恐怕他对您也是爱莫能助。 不行, 亨利爵士, 您必须另找一个可以信赖的人,能够永远和您形影不离的人一起去。”

"Is it possible that you could come yourself, Mr. Holmes?"“您自己去可能吗, 福尔摩斯先生? ”

"If matters came to a crisis I should endeavour to be present in person; but you canunderstand that, with my extensive consulting practice and with the constant appeals which reachme from many quarters, it is impossible for me to be absent from London for an indefinite time. Atthe present instant one of the most revered names in England is being besmirched by a blackmailer,and only I can stop a disastrous scandal. You will see how impossible it is for me to go toDartmoor."

“如果事情到了发生危机的程度的时候, 我一定尽可能亲自出马, 但是您可以了 解到,我有着接受广泛咨询的业务和经常的来自各方面的请求, 如果让我无限期地离开伦敦, 那是不可能的。 目前就有一位英格兰的极为可敬的人物, 正在受人威胁和污蔑, 而只有我才能制止这件后果严重的诽谤。 您可以看得出来, 现在叫我到达特沼地去是件多么不可能的事。”

"Whom would you recommend, then?"

“那么, 您打算让谁去呢? ”

Holmes laid his hand upon my arm.

福尔摩斯用手拍着我的手背说道:

"If my friend would undertake it there is no man who is better worth having at your sidewhen you are in a tight place. No one can say so more confidently than I."“如果我的朋友愿意担任这件事的话, 那末在您正处于危急的情况之下, 要想找一个人来陪伴和保护您, 就再也没有比他更好的了, 这一点也再没有人能说得比我更有信心了。”

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/femstaqjsy/553132.html