纪录片《美国商业大亨传奇》 掌控全局(62)(在线收听

The takedown of Standard Oil bodes well for the rising guard of a new generation of businessman-- most of all Henry Ford.

标准石油公司的拆分对新一代的企业家是个好兆头 对亨利·福特更是如此

Ford awaits the future of his company.

福特等待着对他公司未来的判决

After the powerful auto Cartel, ALAM, charged him with breaching their patent on the automobile and tried to shut him down.

强大的汽车卡特尔ALAM指控他违反其汽车专利并试图关闭他的工厂

It's a potentially life-changing moment not just for Ford, but for the future of every industry in the country.

这很可能是个改变命运的时刻 不仅仅是对福特 对国家所有行业的未来都是如此

In a surprise decision, the court rules in favor of Henry Ford.

出人意料的是 法院做出了对亨利·福特有利的判决

ALAM has no legal claim to the design of the car.

ALAM在汽车的设计上没有法律索赔权

Henry Ford is free to innovate without repercussion.

亨利·福特可以无忧无虑地追求创新

Well, guys, that was it. Let's go sell some cars.

好了 伙计们 我们去卖车吧

Ford's dream is made a reality.

福特的梦想成为了现实

The car belongs to everyone.

大家都能拥有车子

Ford's success put him forward in American life as a new kind of businessman but, in crucial ways, unlike Rockefeller or Carnegie he wasn't trying to gain a monopoly.He was trying to bring a product to the people. The American population ate this up and they made Henry Ford a kind of folk hero.

福特的成功 让他成为了美国新生商人的代表 但奇怪的是他和洛克菲勒或者卡内基不一样他不去追求垄断地位 只是试图将产品卖给人民 美国人民挺受用 将亨利·福特看成一种民间英雄

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmgsydhcq/554251.html