纪录片《大英博物馆世界简史》 064大卫对瓶(8)(在线收听

 

So, eventually, centuries after its creation in Muslim Iran, and its transformation in Mongol China, blue-and-white arrived in Europe and triumphed. Willow-pattern, the style that many people think of when blue-and-white is mentioned, was invented in England in the 1790s by Thomas Minton, and it was as much a fantasy view of China as Coleridge's poem. It was an instant success, and Coleridge may indeed even have been drinking his tea out of a willow-pattern cup as he emerged from his opium dream.

Blue-and-white porcelain was the first truly global luxury product, and one that could be infinitely adapted to suit all local tastes. The David Vases, the earliest dateable blue-and-white, were made as offerings to the gods; in the next programme we're with another high-status object, also used as a means of connecting with the supernatural... it's a ritual throne from the Caribbean.

许多人一提起青花瓷便会联想到的垂柳图案,实际上是在十八世纪九十年代由英国人托马斯·明顿首创(或者应该说剽窃?)的。这种花式迅速走俏,它如同柯勒律治的诗歌一样,表现了对中国的美好遐想。

也许柯勒律治从那个关于忽必烈的元上都的幻梦中醒来之后,确实用一款垂柳图案的茶杯喝过茶呢。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpdybwgsjjs/556115.html