《指环王》精讲08(在线收听) |
So you mean to go through with your plan? -Yes, yes. It's all in hand. 你真的要实现你的计划吗?-对,一切都在计划中。 All the arrangements are made. -Oh, thank you. 我全都安排好了。-谢谢你。 Frodo suspects something. 佛罗多起了疑心。 Of course he does. He's a Baggins, not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle. 当然了。他是巴金斯家的人不是硬瓶抱腹家的笨小孩。 You will tell him, won't you? -Yes, yes. 你会告诉他吧?-会啦。 He's very fond of you. -I know. 他很爱你。-我知道。 He'd probably come with me if I asked him. 我开口的话,他一定会跟我去。 I think in his heart, Frodo's still in love with the Shire. 但是我想,他还是衷心深爱夏尔的家园。 The woods, the fields. Little rivers. 绿油油的树林和草地。潺潺的溪流。 I am old, Gandalf. I know I don't look it, but I'm beginning to feel it in my heart. I feel thin. 我老了,甘道夫。虽然我看起来并不老 但是我的心老了。我的意志变得很薄弱。 Sort of stretched, like butter scraped over too much bread. 一切都索然无味就像面包上的奶油涂得不够多。 I need a holiday. A very long holiday. 我需要假期,一个很长的假期。 And I don't expect I shall return. In fact, I mean not to. 我并不打算回来。事实上,我打定主意不回来了。 Old Toby. The finest weed in the Southfarthing. 老托比种的南区最好的烟草。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhwjj/557085.html |