华盛顿邮报 特朗普爱荷华州取得压倒性胜利(3)(在线收听

You know, Michael, I read this story you and Hannah had authored about kind of what happened with DeSantis' campaign.

迈克尔,我读了你和汉娜写的关于德桑蒂斯竞选的故事。

And Nikki Haley even made a joke about it at the most recent debate, where she was like, "If you can't even run your own campaign, how can you expect to run this country?"尼基·黑利甚至在最近的辩论中对此开了个玩笑,她说,“如果你连自己的竞选都管不好,怎么能指望你管理这个国家?”

Look, if you can't manage a campaign -- It's been a revolving door of political people in and out of his campaign.

听着,如果你管理不了一场竞选--他的竞选团队里人员频繁更替,很多政治人物进进出出。

You've heard of campaign people going to blows with each other because they can't all agree.

你听说过竞选团队的人因为意见不一致而互相打起来。

$150 million, and he spent more on private planes than commercials?

一亿五千万美元,他花在私人飞机上的钱比广告还多?

I flew commercial. I stayed in Residence Inns. We went and saved our money. We made sure we spent it...

我乘坐的是商务舱。我住在公寓旅馆。我们去存钱了。我们确保把钱花在了……What exactly happened on that front? Was this, like, a campaign mismanagement issue, Michael? And what exactly was she referring to? How did he mismanage that campaign?

这方面到底发生了什么? 迈克尔,这是竞选管理不善的问题吗? 她(尼基·黑利)到底指的是什么? 他是怎么把竞选搞砸的?

Well, I think it's been one of the real decisive developments in the last two or three months, which is the collapse at the top of the DeSantis operation.

好,我认为这是过去两三个月里真正具有决定性的进展之一,那就是德桑蒂斯顶层管理的崩溃。

It didn't really affect people on the ground working, you know, the phones or the doors in Iowa, but it was very destabilizing at the top.

这并没有真正影响到基层工作人员,比如,爱荷华州的电话或门,但顶层管理并不稳定。

You had basically a second overhaul of the leadership.

他基本上对领导层进行了第二次改革。

There was an overhaul in the summer on the campaign side, and then basically the whole leadership have never backed down.

今年夏天,竞选团队进行了一次大调整,基本上整个领导层都没有让步。

The super PAC that had been doing most of the work left.

负责大部分工作的超级政治行动委员会(PAC)离开了。

It's an interesting story because it, I think, will go down in history as an enormous unforced error.

这是一个有趣的故事,因为我认为它将会作为一个巨大的主动失误载入史册。

Every campaign has, especially when things aren't going well, lots of personalities clashing, lots of fights.

每场竞选都有性格冲突,都有很多争吵,特别是当事情进展不顺利的时候。

It's very rare that they sort of immolate so spectacularly and publicly as the DeSantis people did.

他们很少像德桑蒂斯的团队那样做出公开且宏大的献祭。

And what's notable is that as soon as it happened -- This started happening around Thanksgiving.

值得注意的是,这种情况在感恩节前后开始发生。

The Nikki Haley super PAC shifted all their ads, and they're now dominating the airwaves in Iowa.

尼基·黑利超级政治行动委员会转移了所有广告,现在他们在爱荷华州的电视广播中占据了主导地位。

They've been dominating the airwaves for, you know, more than a month.

他们主宰电视广播已经有一个多月了。

To ads about the campaign falling apart, which is a weird thing to be running on.

德桑蒂斯的竞选广告四分五裂,对于竞选来说是件怪事。

But it made sense because at that point, and still to this day, the DeSantis message is, "I'm a more competent Donald Trump. I actually get stuff done. I keep my promises. I care about you. I don't care about myself."但这说得通,因为直到今天,直到此时此刻,德桑蒂斯的信息是“我是一个更能干的唐纳德·特朗普。我真的完成任务了。我遵守我的诺言。我在乎你们。我不关心我自己。”

We've produced the results in Florida. We did universal school choice. We've cut taxes. We banned sanctuary cities.

我们已经在佛罗里达州得出了结果。我们实现了统一择校。我们已经减税了。我们禁止了庇护城市。

On and on down the line, everything I promised I would do, I've delivered, and you can expect nothing less when I'm the President of the United States.

一路走来,我承诺过的每件事,我都做到了。当我成为美国总统时,你们的期待不会低于这些。

We're going to move on now.

我们现在继续。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hsdyb/565975.html