英语名篇诵读 茵纳斯弗利岛(在线收听) |
The Lake Isle of Innisfree 茵纳斯弗利岛 W. B. Yeats(W. B. 叶芝) I will arise and go now, and go to Innisfree, And a small cabin build there, of clay and wattles made; Nine bean rows will I have there, a hive for the honey bee, And live alone in the bee-loud glade . And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow, Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings; There midnight's all a-glimmer , and noon a purple glow, And evening full of the linnet 's wings. I will arise and go now, for always night and day I hear lake water lapping with low sounds by the shore; While I stand on the roadway, or on the pavements gray, I hear it in the deep heart's core. 我欲动身前往,去茵纳斯弗利岛, 用泥土和枝条,盖一间小茅屋; 我要种几行豆子,搭一个蜂巢, 在蜂群嗡嗡的林中独住。 湖上该享点清静,清静缓缓降落; 从清晨的雾霭落到蟋蟀的欢歌; 夜晚星光闪烁,日间阳光普照, 黄昏时分,满目是飞舞的红雀。 我欲动身前往,日日夜夜, 我都听见水波轻拍湖岸; 每当我站在路口或是在街头, 心灵深处总听见水声潺潺。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yympsd/567315.html |