欢迎来到资讯王(在线收听


SCENE① A  加州的资讯王达康办公室

【欢迎来到资讯王】

 

Dave:  Welcome to InfoKing. I'm Dave. Looks like you've 1) inherited Bob's 2) cubicle.

戴夫:  欢迎来到资讯王。我是戴夫。看来你已经接管了鲍伯的办公室隔间。

 

Zina:  I'm Zina Romero. Sales. Who was Bob? 

吉娜:  我是吉娜萝美洛。业务员。谁是鲍伯?

 

Dave:  Bob was a totally 3) studly 4) programmer.

戴夫:  鲍伯是个彻头彻尾的壮男程序设计师。

 

Zina:  Studly?

吉娜:  壮男?

 

Dave:  You know. Big brain.

戴夫:  你知道嘛,就是头好壮壮。

 

Zina:  His stuff is still 5) tacked up on the walls. Did he leave in a hurry?

吉娜:  他的东西还钉在墙上。他走得很匆忙吗?

 

Dave:  The pressure got to him. Plus he wanted to get paid.

戴夫:  压力让他崩溃了。加上他又想拿到薪水。



语言详解

 

A: Sitting in a cubicle all day.

  整天坐在隔间里。

 

B: What do you hate most about working in an office?

  你最恨在办公室工作的哪一点。

 

get to 影响,左右】

 

get to在对话中是指影响,左右,多半是指负面的情况:

 

A:The pressure has been really getting to me lately.

    我最近真的被压力压得喘不过气来。

B:Maybe you should take a vacation.

    或许你该去度个假。

 

get to的另一个常见用法是抵达,这个短语在问路时很好用,相信大家也都不陌生:

 

A:How can I get to the train station?

    我要怎么才能到火车站?

B:It's around the corner and to the left.

    它就在转角那边靠左侧。

 

get to还有一个常见用法,意思是得以,才能够

 

A:How did you get to be a politician?

    你是如何才得以当政治人物的?

B:Many years of hard work.

    多年的苦功。

 

1) inherit  (v.) 继承

2) cubicle  (n.) (办公室)隔间

3) studly  健壮帅气的,猛男stud

4) programmer (n.) 程序设计师

5) tack (v.) (用大头针)钉上 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhichangshejiao/7790.html